English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Espanhol / [ Ё ] / Ёди

Ёди tradutor Espanhol

28 parallel translation
Ёди Ѕрит была самой хищной разведенной в радиусе 5 кварталов.
Edie Britt era la divorciada más depredadora en un radio de cinco manzanas.
¬ ы, должно быть, ћайк ƒельфино. ѕривет, я - Ёди.
Tú debes ser Mike Delfino.
ќх, спасибо, Ёди.'а-ха.
Bueno, gracias Edie.
Ќа секунду, — ьюзан спросила себ €, сможет ли ее соперничество с Ёди остатьс € дружеским.
Durante un momento, Susan se preguntó si su rivalidad con Edie podría ser amistosa...
— ын Ёди Ѕри остаетс € у мен € на ночь.
El hijo de Edie Brie se queda esta noche a pasar la noche.
ќчевидно, у Ёди будет джентльмен на ужин, и € думаю, развлекательна € программа зат € нетс € до рассвета, если вы понимаете, о чем €.
Aparentemente, Edie va a tener a un caballero para cenar y creo que planea divertirse hasta altas horas de la noche si sabes a lo que me refiero.
Ётого быть не может. ћайк не может любить Ёди больше, чем мен €. ќн просто не может.
Esto no puede estar pasando. A Mike no le puede gustar Edie más que yo.
€ - € просто, э... очень сожалею из-за Ёди.
Yo sólo... me siento realmente mal por Edie.
ќ, мила €, не переживай насчет Ёди. ќна сильна € женщина.
Cariño, no te preocupes por Edie. Es una mujer muy fuerte.
я только вернулс € из кино. " Ёди был пожар, а?
Acabo de volver del cine. Edie ha sufrido un incendio, ¿ no?
В городе достаточно еди всем нам и всем Далекам, в сотни раз больше.
En la ciudad hay para comer cien veces nosotros y los Daleks.
¬ еди, дорогуша.
- Adelante, cariñito.
¬ еди себ € прилично, Ќолан. ј то тебе оп € ть разобьют твой гребаный нос.
Tócala bien, Nolan. ¡ No puedes tocar ni tu propia nariz!
¬ еди ее туда, сам не знаю куда.
¿ y tenemos que llevarte a un lugar desconocido?
Я знаю и если Еди это заметит, будет драка.
Ya lo sé, y si Eddie lo ve, habrá una pelea.
- Ёди.
- Edie.
ќрудийник! ¬ еди их сюда.
Gunny, tráelos aquí.
¬ еди корабль.
Dirige la nave.
¬ еди себ € хорошо, усердно учись.
Sé buena, trabaja mucho.
Эти трубы из первосортной еди.
Estas tuberías son de cobre de primera calidad.
– овней! ¬ еди команду!
¡ Lidera a tu equipo, 9!
¬ еди.
Conduce.
- ¬ еди.
Conduce.
¬ еди мен € туда.
Llévame ahí.
Принесла тебе немного моей старой "еди для раставания"
Te traje algo de mi comida de ruptura
Чёрный Еди.. Ещё одна древняя ценность?
Unicornio... ¿ otro tesoro antiguo?
¬ еди лодку, не лезь не в свое дело.
Tú conduce el barco.
Сброс еди провалился, поэтому они везут с собой большие пушки, прежде чем попытаются ещё раз.
La entrega de alimentos fracasó, así que están trayendo las grandes armas antes de intentar otra entrega.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]