English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ В ] / Встаньте там

Встаньте там tradutor Francês

24 parallel translation
Встаньте там.
Ici.
Встаньте там.
Mettez-vous là.
Когда откроете, встаньте там у стола... чтобы я мог наблюдать за вами и остальными одновременно.
Quand ce sera ouvert, mettez-vous près du bureau. Comme-ça je pourrai voir tout le monde en même temps.
Встаньте там для противовеса.
Mettez-vous là.
Встаньте там.
Restez là.
Встаньте там. Я скажу, кто в какой комнате будет жить.
Je vais vous attribuer vos chambres.
Пожалуйста, встаньте там.
Allez par là, s'il vous plaît.
Сэр, встаньте там, где мы можем видеть вас!
Monsieur, sortez pour que l'on puisse vous voir!
Встаньте там.
Retournez là.
Встаньте там, пожалуйста.
Mettez-vous sur le côté, s'il vous plaît.
Встаньте там.
Ok, il faut que vous veniez par ici.
- Встаньте там
- Placez vous en face.
Встаньте там.
Mettez-vous là-bas.
Встаньте там.
Allez par là.
- Встаньте там.
Mets-toi là.
Дамы, пожалуйста, встаньте здесь, это опасно, стоять там!
C'est dangereux.
Стой здесь, а вы там встаньте.
Toi, mets-toi là-bas. Vous deux, par là.
- Встаньте вон там.
- Allez par-là.
Подвиньте. Встаньте теперь там.
Toi, grimpe là-haut!
Встаньте! Вам нельзя там сидеть!
Vous ne pouvez pas vous asseoir là!
- Вы, ребята, встаньте вон там.
- Vous serez juste là. - Ok, c'est fantastique.
Встаньте вон там.
Garez-vous là-bas.
Эй вы там, встаньте.
Levez-vus là-bas.
К кругу на площади встаньте лицом, там укажу я как быть гордецом.
"Face au cercle dans le parc, " tu me verras, je te montrerai le chemin. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]