Десяти tradutor Francês
1,851 parallel translation
- У вас меньше десяти минут.
- Il vous reste moins de dix minutes.
С девяти до десяти греческому - мистер Сименс.
De 9 à 10, grec avec M. Simmons.
Да он и десяти не стоит!
Il n'en vaut pas dix!
И, сэр, если вы дадите больше, я продам своё пальто и подниму цену до ста десяти.
Et monsieur, si vous renchérissez, je vendrai le manteau que je porte pour offrir 110.
Около десяти.
Environ 10 jours.
Начнем обратный отсчет с десяти.
Commençons le compte à rebours.
Не пройти и десяти метров.
Je peux pas faire vingt mètres.
Кража должна занять не более десяти минут, иначе возрастает риск того, что кто-то внезапно вернётся домой.
Ne dépassez jamais 10 minutes. Chaque minute augmente le risque de voir surgir quelqu'un à l'improviste.
Дороже десяти штук.
Surement luxueux à plus que 10 000 dollars.
Они стоят больше десяти штук?
Elles valent plus que 10 000?
Но вот тут есть один в 22 : 14. Этот аж дольше десяти минут.
Mais il y en a un, à 22 h 14, qui excède 10 minutes.
Мистер Карнаки, Джо МакЮзик сделал несколько звонокв в ваш офис. Один из ник продолжался более десяти минут.
Joe McUsic a passé plusieurs appels à votre bureau, l'un d'eux excédant 10 minutes.
Я буду говорить факты о себе, а ты будешь оценивать по шкале от одного до десяти, насколько эти факты будут тебе интересны.
Je vais parler de moi, et tu me diras si c'est intéressant sur une échelle d'un à dix.
А десяти?
Plus que 10 secondes.
Десяти минут достаточно?
10 minutes c'est assez?
Примерно на семёрочку по шкале от одного до десяти.
Sur une échelle de un sur dix, c'est environ sept.
А вот и пульт... с его помощью он вас и контролировал. Можешь сказать, где болит? По шкале от одного до десяти?
C'est la télécommande qu'il a utilisée pour vous contrôler.
Лет десяти.
Il devait avoir 10 ans.
Неудивительно, что она постоянно в десяти футах под водой!
Voilà pourquoi elle se perd dans ses élucubrations.
Не округляй до десяти.
Arrondis pas à la dizaine supérieure.
- Клуб книголюбов Хегга оценил её на четвёрку по десятибалльной системе. - Четыре из десяти?
- Le Club de Lecture de Hegg lui a donné 4 / 10 - 4 / 10?
Вернулся около десяти, а машины Ника уже не было.
Je suis rentré vers 22 h, sa voiture n'était plus là.
И тебя мучило это в течении десяти лет?
T'as ruminé ça pendant dix ans?
- В десяти сантиметрах.
- Je suis à 1 0 cm.
К десяти.
Hmm 10h.
Может, один к десяти.
Peut-être 10 %.
Ему понадобилось около десяти секунд на подготовку к озвучиванию своей позиции.
Dix secondes de notes pour exposer son point de vue.
Допроси эксперта обвинения по поводу нрава собаки, а то они никогда больше десяти минут с собаками не проводят.
Interroge l'expert adverse sur le caractère du chien, parce qu'ils le voient à peine dix minutes.
Тебе не было еще и десяти.
T'avais même pas 10 ans.
Один из десяти.
10 %.
Хорошо. Теперь медленно посчитайте для меня от одного до десяти.
Comptez lentement pour moi, de un à dix.
Мы будем старить более крупного тунца в течение максимум десяти дней.
Pour un thon plus gros, ça sera jusqu'à dix jours.
Я приходил домой после десяти вечера, когда он уже спал.
Je rentrais après dix heures quand il était couché.
Он был противником любого насилия более десяти лет
Il était un grand défenseur contre la violence qui sévit depuis longtemps.
Смотри-ка ему сейчас около десяти, так?
Regarde ça... Il a 10 ans.
По шкале от одного до десяти?
Sur une échelle de un à dix?
Около десяти, пятнадцати...
Dix, quinze ans...
Человек не стоит больше десяти.
Cet homme en vaut à peine 10.
Я слышал в Индии, что двойников больше десяти миллионов.
J'ai entendu dire qu'en Inde, il y a plus de dix millions de doubles.
Согласится. Он и десяти минут без Маламуда не протянет.
Il n'aura pas le choix, il ne se débrouillera jamais sans Malamud.
- От трёх до десяти.
- 3 à 10 ans...
Апалапуциа, планета номер два в списке десяти лучших мест которые обязан посетить каждый сознательный межгалактический путешественник.
Apalapucia, élue planète numéro deux dans le classement des meilleures destinations pour les voyageurs intergalactiques perspicaces.
И я вернусь около десяти, Мелина на мне срывается, она убьёт Дэвида Дженкинса.
Je rentrerai vers 10 heures. Melina a pété les plombs, elle va tuer David Jenkins.
Новый отзыв, десять из десяти.
Cette fois, il te donne 10 sur 10.
Боже, уже без десяти восемь?
Pas possible, il est 8 h moins 10?
Это в десяти минутах ходьбы отсюда.
C'est à 10 min de là.
Это будет популярным шагом, после ошибок предыдущих десяти лет.
Ça serait une évolution populaire, après les échecs des 10 dernières années.
Он в десяти футах!
Il est à 9 mètres!
Он пришёл около десяти.
Il est passé vers 22 h.
Но знаете что? Где-то в десяти кварталах отсюда в эту сторону есть бар.
Mais il y a un bar à environ 10 rues, par là.
Только одна пуля из десяти попадает в преступника.
Une balle sur 10 atteint un méchant. Les flics entraînés.
десятилетия 19
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десять дней 54
десятки 53
десять тысяч 97
десять дней назад 20
десятое 17
десять миллионов 36
десять штук 37
десять баксов 24
десять минут назад 27
десять часов 40
десять фунтов 18
десять долларов 38
десять дней назад 20
десятое 17
десять миллионов 36
десять штук 37
десять баксов 24
десять минут назад 27
десять часов 40
десять фунтов 18
десять долларов 38
десять процентов 25
десять тысяч долларов 16
десятый 43
десять секунд 130
десятки тысяч 25
десять к одному 26
десятка 63
десятку 28
десять тысяч долларов 16
десятый 43
десять секунд 130
десятки тысяч 25
десять к одному 26
десятка 63
десятку 28