Десять дней назад tradutor Francês
42 parallel translation
Десять дней назад я жизнь отдал бы за чашечку сакэ.
Il y a dix jours, je me serais damné pour un bon saké.
Десять дней назад.
Il y a 10 jours.
Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад.
Je suis au courant des rumeurs qui ont commencé il y a dix jours, avec l'accident aérien au large de la Sicile.
- А, 10 дней - Десять дней назад.
Elle m'a tout avoué il y a dix jours.
Я тоже так думала, а потом... десять дней назад, я случайно узнала через консьержа, что... я нахожусь в этой студии, только благодаря ему...
Je le croyais aussi, et puis... j'ai appris par hasard par la concierge.. .. que si je suis dans ce studio,.. .. c'est grâce à lui.
Десять дней назад Тени впервые начали нападать открыто.
Il y a dix jours, les Ombres ont commencé à attaquer ouvertement.
Потому что я дважды обедал с Полом Алленом в Лондоне... - десять дней назад.
Parce que j'ai dîné avec Paul Allen à Londres il y a dix jours.
- Десять дней назад.
- Y a 1 0 jours.
- Десять дней назад!
- Il y a 1 0 jours.
Десять дней назад, тело найдено в другой комнате отеля, в таком же состоянии.
- Voilà. Il y a dix jour, un autre corps a été trouvé dans une chambre d'hôtel et dans des circonstances similaires.
Десять дней назад цирюльник рядом с нами заплатил за своё место 600 долларов.
Le barbier à côté de nous a payé le sien 600 il y a dix jours.
Десять дней назад?
D'il y a 10 jours?
Десять дней назад убили Бенни Маккейба. Что он им сделал?
Benny McCabe, il y a 10 jours...
Десять дней назад я не прошел тест на кокаин, и страховая компания отказала мне в поручительстве, пока в течении 18 месяцев тест не будет чистым.
Il y a dix jours, j'ai été testé positif à la cocaïne, et on ne me prêtera pas d'argent avant que j'ai fait 18 mois de clean tests.
Таилера Оуэнса в последний раз видели десять дней назад, на рабочем месте в спортзале South Side.
Tyler Owens a été vu pour la dernière fois, il y a 10 jours, sur son lieu de travail, le South Side Gym.
— Десять дней назад.
- Dix jours.
Да, но, видишь ли, десять дней назад ты застрелил человека в Майами. Скажем так, если бы ты был в первом классе, и кусал кого-нибудь каждую неделю, все бы решили, что ты кусака.
Vois-le comme ça. on te prendrait pour un "mordeur".
Лумиса ограбили десять дней назад.
Loomis a été volé il y a dix jours.
Десять дней назад, мисс Йорк успешно нашла другого свидетеля видевшего мистера Хеннеси далеко от места преступления, что дает ему алиби и дарует освобождение и провал по всем пунктам обвинения.
Il y a 10 jours, Mademoiselle York a réussi à trouver un autre témoin qui place Mr Hennessey loin du crime, ce qui lui donne un alibi et lui a permis d'être relâché ainsi que d'abandonner les charges.
Они познакомились в Университете десять дней назад.
Ils se sont connus il y a dix jours, à la fac.
Сантозо скрылся из вида десять дней назад, после того как его имя упомянули в нескольких перехваченных звонках, предполагавших, что он участвовал в преступлении.
Hm, Santoso a disparu du réseau. Il y a 10 jours, après que son nom soit mentionné dans plusieurs coups de fil interceptés cela suggère qu'il est impliqué dans ce crime.
А, так оно отправлено десять дней назад!
Ça date d'il y a dix jours.
- Десять дней назад.
- Il y a dix jours.
- Потому что... мне нужно было достучаться до человека, поступившего правильно десять дней назад.
Parce que... j'avais besoin d'aide pour me connecter avec l'homme qui a fait le bon choix il y a 10 jours!
Десять дней назад Купер получил повестку.
Notre gars a été cité à comparaître il y a dix jours.
Джо Виллис... последний раз видели в баре Норфолка десять дней назад.
Joe Willis - - vu pour la dernière fois dans un bar de Norfolk il y a dix jours.
Но, первые две девушки, Джоселин Уэйд и Люси Кук, которые изчезли, найдены утонувшими, десять дней назад.
Mais les deux autres filles, Jocelyn Wade et Lucy Cooke, Ont toutes deux été retrouvées noyées dans les dix jours suivant leur disparition.
Камера указывает, что снимок был сделан всего десять дней назад.
Cette photo a été prise il y a 10 jours.
Затем, примерно десять дней назад, вы, по вашим словам, попали в кокон и были заражены космическими пришельцами, называющими себя "Родством".
Puis, à peu près il y a 10 jours, vous avez été, selon vos termes, cocounés et infectés par une présence alienne qui se prénomme "la parenté"
— Элис пропала десять дней назад.
- Cela fait dix jours qu'Alice a disparu.
Элис пропала десять дней назад с рынка Смитфилд.
Alice a disparu il y a 10 jours à Smithfields.
Она покончила жизнь самоубийством десять дней назад.
Elle s'est suicidée il y a 10 jours.
Она сказала, что Энтони десять дней назад встречался с королем.
Elle a dit qu'Anthony était allé voir le roi il y a dix jours.
Десять дней назад был убит агент ЦРУ.
Il y a dix jours, un agent de la CIA a été tué.
- Десять дней назад?
- Oui.
Сразу, как мы приехали сюда. Дней десять назад.
Ca fait déjà plus de 10 jours.
Десять месяцев, 11 дней назад.
Il y a 10 mois et 11 jours.
Это было примерно дней восемь или десять назад.
C'était il y a une semaine et demie.
- Купил. Был здесь дней десять назад.
Oui, il en acheté il y a neuf jours.
Так что если хочешь назад свою яхту, можешь забрать ее на Багамах... дней через десять.
Si vous voulez le récupérer, ce sera dans 10 jours aux Bahamas.
Девять дней назад от его сбережений в десять тысяч... ничего не осталось.
Il y a 9 jours, ces économies sont passées de 10 000... à...
десять дней 54
дней назад 261
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
десять минут 246
дней назад 261
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
десять минут 246
десять лет спустя 16
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десятки 53
десять тысяч 97
десяти 23
десятое 17
десять лет назад 103
десять раз 23
десять лет 204
десять 1194
десять месяцев 19
десятки 53
десять тысяч 97
десяти 23
десятое 17