Заткни рот tradutor Francês
117 parallel translation
Заткни рот.
Cesse de jacter.
Заткни рот! С тобой никто не разговаривает!
On t'a demandé quelque chose?
Заткни рот носком, Тошнотик.
Je vais te faire bouffer la chaussette.
Заткни рот. - Ты заткни.
Ferme-la!
А щас заткни рот поганый! И не мешай мне работать!
Mais fermez-la et laissez-moi faire mon boulot!
Заткни-ка себе рот, шурин!
Ça suffit, beau-frère.
Заткни свой рот!
Ferme ton clapet!
Вам не удастся сбежать. Так что заткни свой рот.
T'en as plus pour longtemps, boucle-la.
- Заткни свой поганый рот!
- Ferme ta putain de gueule!
Заткни свой поганый рот!
Ferme ta gueule!
Заткни свой рот!
Ferme ta gueule!
Заткни свой грязный рот!
Lave-toi la bouche de ces saletés!
- Заткни свой рот!
- Toi, tu la fermes!
Заткни ему рот, зажми нос!
Bouchez-lui le nez!
- Заткни свой рот!
- Ta gueule!
Заткни мне рот и помни, его нельзя злить.
Allez, remet le bâillon dans ma bouche. Dépèche! Dépèche!
Заткни ему рот.
Dans sa bouche!
Заткни свой рот и извинись перед моей девушкой.
Ferme ta gueule et accorde à ma copine du respect.
Заткни свой гребаный рот!
Ferme ta putain de gueule!
Я же сказал тебе - заткни свой рот.
Je t'ai dit de la fermer. Tu m'entends?
Заткни свой ебанный рот, Картмен!
Ferme ta putain de gueule, Cartman.
И заткни мне рот старыми чулками, которые я приготовлю.
Et en plus, enfonce-moi dans la bouche de vieux bas que j'aurai préparés.
Заткни свой поганый рот.
Ta guele, sale pédé.
- Заткни им рот!
Faites-les taire!
Ева, заткни свой поганый рот, у меня для тебя сюрприз.
Ecrase et écoute, j'ai une surprise.
- Заткни свой рот.
- Ferme-la!
Заткни ему рот.
Fais-le taire.
Заткни свой рот!
Ta gueule.
Ты, заткни свой жирный рот.
Ferme ta grande gueule.
- Я знаю, что это твой день рождения, Сэм, но заткни свой рот. - Эй! Вы, трусы, разобрались со своими бутербродами?
Vous avez fini avec vos sandwiches?
Я сказал, заткни свой рот, придурок!
Je t'ai dit de fermer la gueule, espèce de salaud!
заткни свой рот, если хочешь дожить до утра.
Ferme-la! Si tu tiens encore à la vie.
- Заткни свой рот, умник, и делай!
Ferme-la et fais-le!
Заткнись! Заткни свой рот!
Ferme-la!
А сейчас, заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!
En attendant, ferme ta putain de gueule de diurnambule!
- Заткни свой рот.
- Toi, ferme ta bouche.
Заткни ими свой рот. Чтобы дерьмо из тебя не лезло.
Je les collerais sur ta grande gueule, pour attraper toute la merde qui en sort.
Заткни свой поганый рот! Только дёрнитесь, всех уложу.
Si vous bougez la moindre oreille, je vous descends!
Заткни свой рот, Рейн.
Ça sort d'où, votre foutu Vlaardingen? ! Fermez votre foutue grande gueule, Rijn!
- Заткни рот.
- Silence.
Заткни ей рот!
Tiens-là tranquille!
Заткни свой рот!
Fermez vos gueules!
- Заткнись! Заткни свой рот!
Ferme-la.
Заткни свой рот!
Ferme-la!
А ну заткни свой поганый рот!
Pourquoi ne la fermes-tu pas?
Заткни свой ёбаный рот!
Ferme ta putain de gueule!
- Заткни свой рот.
- Ferme-la.
Заткни свой рот! Заткнись!
Tais-toi femme, ferme ton clapet!
Заткни свой рот или я сам тебе его заткну!
Ferme-la ou je te casse la gueule.
Пави, заткни свой говеный рот.
Pavi, ferme-la.
- Заткни ему рот!
- Je le fais taire!
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
заткнись 13088
заткнешься 22
заткнись нахуй 70
заткни ебало 23
заткнись нахер 23
заткнись на хуй 17
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткнитесь 940
заткнись нахрен 29
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнись на хрен 23
заткнуться 48
заткни свою пасть 51
заткнись и слушай 49
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткните его 25
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткнитесь оба 36
заткнулись 41
заткни его 36
заткни уши 16
заткнитесь уже 16
заткните его 25