Использу tradutor Francês
2,202 parallel translation
Используй угловое ускорение.
Incline-toi en tournant.
Тогда используй Кронол.
Mets le Kronol sur la porte.
Я не хочу заниматься ничем незаконным. Прошу, Джерри, используйте это как вклад в вашу кампанию. - Как хотите — так и истользуйте.
Je t'en prie, dis-toi que c'est une donation.
Используй ее.
Utilise-la.
Сам используй.
Toi, utilise-la.
Бэрри, используй "КушатьРазноситель", чтобы спасти своих друзей.
Barry, utilise le Livradomicilator pour sauver tes amis.
И еще, используйте самые лучшие воздушные шарики.
Et, euh, utilisez vos meilleurs ballons.
Используй эту возможность и отпусти ее.
Alors profites-en et laisse-la aller.
И раз вы не способны использовать свои маленькие серые клеточки по причине их отсутствия, хотя бы используйте ваши глаза, уши, нос, если понадобится.
Et comme vous n'utilisez pas les cellules grises que vous n'avez pas, utilisez au moins vos yeux, oreilles, nez, si besoin.
И не привлекай Сэнди, используй других патрульных.
Je m'en occupe. N'implique pas Sandy, utilise un autre agent.
Вы должны раскрыть сознание и докопаться Используй прошлое до подсознания.
♪ Ahh ♪ L'acteur doit déployer la conscience et creuser dans... ♪ use your past ♪ L'inconscient.
Используй свою боль
♪ Use your pain ♪
Используй оправдание, импровизацию
♪ Use justification, improvisation ♪
Вперёд, используй кольцо
Allez-y, utilisez la bague.
Используй его личный электронный адрес - с него он будет отвечать более прямо.
Utilise ton adresse mail personnelles - il baissera davantage la garde.
Используй их, чтобы выманить ее и вернуться в свое тело.
Utilise-les pour l'attirer hors de ton enveloppe corporelle afin que tu puisses y reprendre ta place!
Используй это чудовище. На улице холодно
Utilise ce monstre puisqu'il gèle dehors
Используй тренажер.
Utilise le rameur.
Используй, что имеешь.
Lance ce que tu as.
хорошо. Только не используй Мгновенное Перемещение.
D'accord, d'accord, ne te téléporte pas.
Лучше используй это.
Ça serait mieux d'utiliser ceci.
Используй ТАРДИС или что-то другое.
Utilise le Tardis, utilise quelque chose.
Если ты заботишься о духах, используй Огонь, чтобы свободить меня!
Si tu es un ami des esprits, utilise ton feu pour m'aider à me libérer.
Используйте правило трёх.
Utilisez la règle de trois.
но сделай акцент на этой линии... или сделай здесь посинее, или используй такой цвет. "
"mais j'aimerais que t'appuies plus le trait, ou que ce soit plus flou ou de telle couleur".
Используй другую помаду.
Oh, utiliser un autre rouge à lèvres.
Используй камеру в своем телефоне.
'Utilise la caméra sur le téléphone
Используй воображение.
Fais preuve d'imagination.
Используй снова Тодда.
Utilisez à nouveau Todd.
Используй те деньги, что я тебе дал.
Il suffit d'utiliser l'argent que je vous ai donné.
Используй стену и забор.
Le plus large possible.
Используй средства из фонда на переизбрание Фрэнка.
Utilisez les fonds de réelection de Frank.
- Думаешь я толстый? - Используй пятую поправку *.
- Vous trouvez que je suis gros?
Если это так, используйте ваше влияние, чтобы убедить поляков покупать у французов.
Dans ce cas, invitez les Polonais à acheter français.
Используй формулу Эйлера.
Utilise le théorème d'Euler.
Используйте его при каждой возможности!
Utilisez-la dès que vous pouvez.
Используй эту возможность, покажи этим ребятам, как правильно надо!
Sers-t'en comme une chance de montrer l'exemple à ces jeunes.
- Не используйте эту девушку. - У нас и в мыслях не было...
N'utilisez pas cette fille.
Давай, используй свой шанс, я передаю контроль в твои руки.
Profites-en, tu as les manettes.
Сетевой больше не используй.
Tu seras indépendante.
И используй теплое масло для волос.
Et utilise le traitement à l'huile sur tes cheveux.
Пожалуйста не используй ее против меня.
Ne t'en sers pas contre moi.
Ну, используй своё воображение.
Utilise ton imagination.
- Не используй такие слова, Мартин.
N'utilisez pas des mots comme diaspora, Martin.
Но дело в том, что... нам с Джоном понравилось бы разделить твою долю, так что просто в следующий раз, используй пушку, мужик.
Mais le truc, c'est que... John et moi, on rêve de se partager ta part, alors la prochaine fois, sers-toi d'un flingue, mec.
Используй Грэйсона.
Prenez Grayson.
Не используй масло или лед.
Tu n'utilise pas de beurre ou de glace.
Используй свои четки, каждая бусинка - Его Имя.
Utilisez votre chapelet, chaque perle.
Тогда используй её как снаряд.
Il suffirait de de faire marche avant et arrière sur elle.
ИсполЬзуй свои женские чары...
- Fais marcher ton charme.
Используй то, что имеешь, должным образом.
Utilise ce que tu as correctement.
используй ее 22
используй её 18
используя 24
использую 20
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
используй меня 28
используй это 106
используй его 75
используй её 18
используя 24
использую 20
используй 38
используй слова 17
используй силу 28
используй меня 28
используй это 106
используй его 75