Используй слова tradutor Francês
50 parallel translation
Используй слова "постмодернизм" и "субъективность" в одном предложении. Всё будет прекрасно.
Balances les mots "post-moderniste" et "subjectivité" dans la même phrase.
Используй слова в качестве орудия.
Servez vous des mots comme d'armes,
- Используй слова, Тед.
- Utilise des mots, Ted.
Используй слова.
Trouve tes mots.
- Эй, пожалуйста, не используй слова на букву "В", ладно?
Arrête avec ton "come-back", je suis jamais parti.
И используй слова привлекающие внимание, что-бы разбудить слушателей. Такие, как например, "многократный оргазм".
Et essayer des phrases qui attirent l'attention pour réveiller l'auditoire comme "orgasmes multiples."
Ричард. Используй слова.
- Richard, utilise tes mots.
Лодка не будет домом, пока не используешь конфеты, чтобы заманить детей на нее. пап, никогда не используй слова "заманивать" и "дети"
N'utilise pas les mots "attirer" et "enfants" dans la même phrase.
Машина времени если запахнет жареным, используй слова "машина времени"
Machine à remonter le temps. Si ça va trop loin, utilise "machine à remonter le temps" dans une phrase.
Если хочешь оскорбить меня, используй слова покороче.
Si tu veux m'insulter, utilise des mots simples.
- Используй слова.
- Utilise tes mots.
Используй слова.
Dites-le avec des mots.
Используй слова.
Utilise tes mots.
Используй слова.
Surveille tes mots.
Используй слова.
Des mots!
Используй слова!
Utilise des mots!
Давай не разводить там всякие шуры-муры и даже говорить об этом. Не используй слова вроде "он" или "его" или "мой пенис".
N'amène pas le sujet fille / garçon ou ne dis rien à ce propos et n'utilise pas de mots comme "il" ou "lui" ou "mon pénis".
Вот бить меня точно не надо, просто используй слова и поговори со мной.
Ne sois pas cruelle avec moi. Utilise tes mots et parle-moi.
- Используй слова.
Utilise des mots.
Используй слова, здоровяк.
Utilise ta parole, grand homme.
Не используйте вульгарные слова в мой адрес.
Pas de vulgarité en ma présence.
- Используй все эти слова, когда будешь говорить с ним.
Utilise ces arguments.
Чувак, никогда не используй в споре слова, если не знаешь их настоящее значение. Судьба.
Le destin!
хорошо используй свои слова.
Ok. Utilise tes mots.
O, и не используй эти слова, а то они не поймут о чем ты говоришь.
N'utilise pas ces mots, car ils ne comprendront pas.
Ладно, используй ключевые слова для поиска по базе данных.
Utilise le clavier pour naviguer dans la base de données.
Используй слова. - Мы с Ванессой расстались.
- Sois adulte!
Ну, используй слова которые он понимает.
Avec des mots qui lui parlent.
Используй слова, Эмили.
Utilise des mots.
Эй, три слова : используй два чехла.
Trois mots : fais le plein.
Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах.
Utilisez exactement ces mots, et on pourra demain faire un pique-nique dans le parc du Golden Gate et regarder les gamins faire du roller.
Не говорите о ваших прежних, неудачных бизнес-идеях, Избавьтесь от этого дурацкого светопредставления И точно не используйте странные, придуманные слова, которые Рон не понимает.
Ne parlez pas de vos anciennes affaires ratées, débarrassez-vous de ce jeu de lumières et sérieusement, arrêtez les mots bizarres et inventés que Ron ne comprend pas.
Используй красивые слова, которым я тебя научил.
Utilise les belles paroles que je t'ai enseignées.
- Не используй такие слова, Мартин.
N'utilisez pas des mots comme diaspora, Martin.
Итак, Виверы, встаньте в позу, используйте длинные слова.
Ok, les Weavers, on se tient droit et on sort les grands mots.
Бога рада, используй настоящие слова!
Pour l'amour de dieu, utilise de vraie mots!
Используйте такие слова, как "защита" или "уверенность".
Utilisez des mots comme "protection" ou "assurance."
Используйте слова чтобы выразить свои потребности и желания.
Utilisez des mots pour communiquer vos besoins et vos désirs.
Просто используй рот и произнеси слова, которые приводят к романтическим отношениям.
Utilise juste ta bouche pour faire des mots qui vont faire venir la romance.
Используй настоящие слова!
Utilise de vrais mots!
Используйте свою чертову камеру, напишите мое имя, напишите мои слова на небесах.
Filmez si ça vous chante. Écrivez mon nom, criez-le sur tous les toits.
Используй эти слова, пожалуйста.
Utilisez ces mots, s'il vous plait.
Не знаю, используйте слово "кексики" вместо слова "данные", а "счастливые" вместо слов "потерявшие детей".
Dites par exemple "cupcakes" pour "données" et "en joie" pour "en deuil".
Эй, не используй одновременно слова "есть" и "задница", когда я пытаюсь съесть свой завтрак.
Ne dis pas "grailler" quand je bouffe, ça sonne comme "graillon".
Мистер Гастингс, используйте подобающие слова.
Mr. Hastings voudrait que vous utilisiez le vocabulaire.
Донни, когда войдем, не используй подобные слова.
Donnie, quand on est ici, n'utilises pas des mots comme "merveille"
- Боже, используй нормальные слова! - Просто дай ей по лицу.
- Seigneur, utilisez des mots pour parler!
- Не используй мои слова против меня.
{ \ 1cH00ffff } Ne me cite pas.
Не используй мои слова и моё чёртово программирование против меня, Аида!
Ne retourne pas mes mots ou ma programmation contre moi, Aida!
Используй вдохновляющие слова.
Il faut utiliser des mots valorisants.
словами не описать 18
словами не передать 20
слова 556
словарь 26
словами 45
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
словами не передать 20
слова 556
словарь 26
словами 45
используй ее 22
используй её 18
исполнительный директор 36
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
исполнять 20
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй силу 28
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
исполнять 20
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй силу 28
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75
используй их 44
исполняй 19
используйте его 26
исполняйте 27
используйте их 22
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75
используй их 44
исполняй 19
используйте его 26
исполняйте 27
используйте их 22