Исполнительный директор tradutor Francês
166 parallel translation
Мне казалось... Вы слышали завещание : я единственный исполнительный директор.
Je suis l'exécuteur testamentaire.
Таро Исоги, исполнительный директор FutureCorp назначил встречу Аманде Картер на Вавилоне 5 представителю Марсианского Временного Правительства.
Taro Isogi, PDG de FutureCorp... a organisé une réunion à Babylon 5 avec Amanda Carter... un porte-parole du gouvernement provisoire de Mars.
Он исполнительный директор одной фирмы, которая ведёт счета только очень богатых семей, таких, например, как моя.
"Si, ll dirige une compagnie " qui gère les comptes de gens fortunés, comme moi.
Как поживаете? Мисс Стемпер. Я Дэн Труман, исполнительный директор.
Dan Truman, directeur général.
- Исполнительный директор Ориолс? - Да.
L'administrateur des Orioles?
Вдовец. Исполнительный директор Мерсидайн, подрядчика Мантикоры.
Patron de Mercidyne, qui sous-traite pour Manticore.
Бывший исполнительный директор Мерсидайн Фарматьютикал.
Ancien patron des laboratoires Mercidyne.
Сознание человечества... как новый исполнительный директор Организации по правам человека, я хотела бы приветствовать вас. Организация по правам человека.
Mesdames est messieurs...
Эта сука, которая мне дом сломала, она там исполнительный директор.
Cette salope qui a saccagé ma maison est directeur exécutif là-bas.
Он исполнительный директор в "U-EX Ойл".
Il est en charge du dossier U-Ex Oil.
Дейв Лизар. Исполнительный директор компании "Халлибертон".
Peu importe, on accepte la critique.
Основатель и исполнительный директор, многонациональной корпорации в Зимбабве.
Fondateur et PDG d'Executive Projections, une multinationale basée au Zimbabwe.
Она исполнительный директор Sonyo Cosmetics.
- C'est le PDG de Sogno Cosmetics.
Ого. И она уже исполнительный директор акционерного общества.
Elle est déjà PDG d'une compagnie.
Джули Купер-Никол, исполнительный директор Ньюпорт Груп и основатель журнала Newport Living
Julie Cooper-Nichol, PDG de Newport Group et fondatrice de Newport Living,
Перед тобой президент и исполнительный директор фирмы "Тайди Ап"!
Tu as devant toi la présidente et directrice générale de Tidy Up, inc.
Исполнительный директор "А.Н.З." Пацан с плаката за борьбу с дескриминацией.
Directeur Exécutif de la FMI. Il est un symbole de l'action passive.
"Ваш исполнительный директор раньше снимался в кино?"
"Votre patron a déjà joué dans un film?"
Была убита в Индии. Операцию провёл исполнительный директор Уорд Эббот.
Elle a été tuée en Inde... sur ordre de Ward Abbott.
Доктор Альберт Хирш, предполагаемый "отец-основатель" программы "Блэкбрайр",... и заместитель директора ЦРУ Ноа Возен, исполнительный директор программы.
le Dr Albert Hirsch, cerveau présumé du programme Blackbriar, ainsi que le directeur adjoint de la CIA, Noah Vosen, responsable des opérations.
При всё уважении... ты же исполнительный директор крупной компании.
Sauf Ie respect que je te dois, tu es Ie P.D.G. d'une grande entreprise.
Я Нина Шарп, исполнительный директор, у меня есть всего пара минут.
Nina Sharp, directrice générale. Je n'ai que quelques minutes.
Неплохой исполнительный директор.
Une cadre de studio. Une bonne.
Сейчас он исполнительный директор в преуспевающей компании.
Il dirige plus de 500 entreprises maintenant.
"Сигурбьерн Асгейрссон - исполнительный директор Асгейрссонского института прогрессивной вулканологии".
Sigurbjörn Asgeirsson, directeur général de l'Institut de volcanologie progressive.
- Исполнительный директор, вообще-то.
Vice-presidente, en realité.
Я Тина, и я продюсер фильма, а также исполнительный директор киностудии Шаолин.
Je suis Tina, la productrice, mais aussi la vice-présidente exécutive des Studios Shaolin.
- Я исполнительный директор.
- Tu fais quoi? - Cadre.
Габи, это Оуэн Джонсон, наш исполнительный директор.
- Bonjour! Gaby, voici Owen Johnson, notre directeur général.
Это Эрика Вандеман. Она исполнительный директор в "Райбокор Фармасьютикал".
Voici Erica Vandeman, PDG de Ribocore Pharmaceutical.
Президент и исполнительный директор "Карнелиан Прайм Траст".
Une des plus grandes sociétés financières au monde.
Исполнительный директор пожал мне руку. Всё было оформлено на бумаге.
Le PDG m'a serré la main, et l'a mis par écrit.
Если они скажут, что их исполнительный директор был застрелен, их акции пойдут вниз
S'il annonce que leur administratrice a été abattue, Leurs actions en prendront un coup.
Отец Вероники - Элайджа Палмер, исполнительный директор Дидживейшен Индастриз. Одного из основных конкурентов нашей компании.
Le père de Veronica, Elijah Palmer, est PDG de Digivation Industries, un de nos principaux concurrents.
Он исполнительный директор "Мэлоун энтерпрайзис", живет в доме с 6 спальнями с видом на озеро.
C'est le PDG de Malone Enterprises, il a une grande maison au bord du lac.
Эллиот Грин держал заложницей 12-летнюю девочку, чтобы её отец - исполнительный директор - обналичил квартальную зарплату на день раньше. Сожалею.
Elliot Greene a retenu en otage une fillette de 12 ans pour que son PDG de père lui révèle ses résultats en avant première.
Джон Мэддокс, исполнительный директор Райнхарт из Нью-Йорка.
John Maddox, PDG de Rhinehart à New York.
Исполнительный директор добывающей компании поднял руку и сказал : "Следующий вопрос"?
Le directeur pour le pétrole et le gaz, ou le responsable des opérations a dit : "Question suivante."
Ник Ньюпорт старший - бывший исполнительный директор "Сладушек".
Nick Newport, père est l'ex-PDG de Lameur.
Согласно моим источникам, явный претендент номер один - нынешний исполнительный директор GE Джек Донаги.
Selon mes sources, le favori - - L'actuel exécutif de GE Jack Donaghy.
— тен ќ'Ќил, исполнительный директор ћеррилл Ћинч, получил $ 90 миллионов в 2006 и 2007 году.
Stan O'Neal, le PDG de Merrill Lynch, touche 90 millions de $ pour la seule période 2006-2007.
Я Ник Коулман, исполнительный директор лаборатории Фримонт.
Nick Coleman, chef des laboratoires Freemont.
Э... Уилл Кейси, исполнительный директор.... Он экс.
Pour ne rien te cacher, Will Casey, le PDG, c'est un ex.
Вот этот человек, исполнительный директор Чарльз Рашинг, совет директоров жаждет его крови.
Le P-DG, un certain Charles Rushing, est sur la sellette.
Мы считаем, его исполнительный директор, Дэн Мэйфилд, правит балом.
On pense que son chef de projet, Dan Mayfield, tire les ficelles.
Уэсли Кент, основатель и исполнительный директор.
- Wesley Kent, fondateur et directeur général.
Что ж, исполнительный директор Барон Чемикл известный бабник, поэтому....
Le chef des opérations de Baron est réputé pour être chaud lapin, donc...
Меня зовут Тони Хэйворд Я исполнительный директор компании ВР
Je suis Tony Hayward, président et PDG de BP.
Здравствуйте Я Тони Хэйворд исполнительный директор компании DP
Je suis Tony Hayward, PDG de DP.
Энн Норкат, исполнительный директор )
Ann Norcut Directrice exécutive
Уилл Кейси - исполнительный директор. Я не знаю, что мне делать.
Will Casey est le PDG.
директор 995
директор школы 46
директором 29
директора 76
директор виктория 17
директор сказал 21
директор скиннер 32
директор вэнс 52
директор пак 21
используй ее 22
директор школы 46
директором 29
директора 76
директор виктория 17
директор сказал 21
директор скиннер 32
директор вэнс 52
директор пак 21
используй ее 22
используй её 18
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
исполнять 20
использовали 24
исполнилось 23
использовать 40
исполнительный продюсер 42
использовал 31
исполнитель 45
используя 24
использую 20
исполнять 20
использовали 24
исполнители 18
используй 38
используй силу 28
используй слова 17
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75
используй их 44
используй 38
используй силу 28
используй слова 17
исполин 21
используй меня 28
используй это 106
использу 17
используй его 75
используй их 44