English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ К ] / Кофе хочешь

Кофе хочешь tradutor Francês

568 parallel translation
Кофе хочешь?
Tu veux un café?
- Кофе хочешь?
- Tu veux du café?
Кофе хочешь?
Tu veux du café?
Эй, Строуберри, кофе хочешь?
Hé Strawberry, un café?
- Спокойно. - Кофе хочешь, Джерри?
- On se détend, mesdames.
- Томми, кофе хочешь?
- Tiens. - Du café, Tommy?
- Хочешь кофе?
- Du café?
Пойду позавтракаю. Хочешь кофе?
Tu m'accompagnes prendre un café?
- Хочешь кофе?
- Voudriez-vous du café?
Хочешь кофе и бутерброд? Ты допжно быть голоден.
Prends un sandwich, tu dois avoir faim maintenant.
- Хочешь выпить пока кофе?
- Fais-toi du café.
- Хочешь чашечку кофе?
Tu veux du cafè?
Может, хочешь кофе?
- Un café?
Ты уверен, что не хочешь немного кофе?
T'en veux vraiment pas?
- Кофе хочешь?
- Vous voulez du café?
Если хочешь остаться с нами на кофе, будем рады.
Tu peux rester prendre un café, si tu veux.
Вечеринка в полночь! - Ты хочешь кофе?
Une réceptionà minuit!
- Хочешь чашечку кофе?
Tu veux du café?
Хочешь кофе, дорогой?
Vous voulez du café?
Может, хочешь кофе?
Tu veux du café?
Хочешь ещё кофе? - Нет А гренки сделать?
J'y ai repensé souvent depuis.
Хочешь кофе?
- Allons, viens Bassi.
И хочешь кофе, так?
Vous voulez un café, pas vrai?
Хочешь кофе?
Tu veux une tasse de café?
- Хочешь кофе, дорогая?
- Veux-tu du café, chéri?
Хочешь кофе?
Tu veux du café?
Не хочешь кофе?
Café?
Дела идут очень хорошо. - Хочешь кофе или еще что-нибудь?
- Tu veux du café ou autre chose?
Хочешь кофе?
Du café?
Пятница, хочешь кофе или бутерброд?
Vendredi, tu veux une tasse de café, un bout de pain ou un peu de paté?
Хочешь кофе?
tu veux une tasse de café?
Хочешь выпить чего-нибудь? Я приготовлю кофе.
Tu veux boire quelque chose, je fais du café.
Кофе хочешь?
Du café?
Хочешь кофе? Hет.
Tu veux un café?
- Спускайся вниз, если тьi хочешь кофе. - Кристина...
Je descends, si tu veux du café...
- Хочешь принести мне чашку кофе?
- Tu me fais un café?
Ты не хочешь выпить со мной кофе?
Tu veux pas boire un café avec moi?
Не хочешь выпить кофе?
On se prend un café?
Ты уверена, что не хочешь кофе?
Tu veux pas un café?
У меня там есть кофе, если хочешь.
J'ai du café, si t'en veux.
Хочешь кофе или горячего шоколада?
Et toi, tu veux un café? Ou un chocolat?
Эй, Гвен, кофейку не хочешь?
Gwen, un café? Non merci.
Не хочешь ли немного кофе?
Voulez-vous du café?
Линда, ты хочешь кофе?
- Linda, un peu de café? - Non, merci.
Ты не хочешь кофе?
Tu ne prends pas de café, hein?
Хочешь чашечку кофе?
Un peu de café?
Джерри, а ты хочешь? Вкусное кофе.
Toi aussi?
Не хочешь ли ты чашку кофе...
Tu veux du café?
Заходи и присядь. Хочешь кофе?
Entrez et asseyez-vous.
Хочешь чашечку кофе?
Vous voulez un café?
Хочешь кофе?
Tu veux un café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]