Кухня там tradutor Francês
62 parallel translation
Принесите Идабель бренди. Кухня там.
Allez chercher du Brandy à la cuisine pour Isabelle.
Кухня там.
La cuisine est par là.
Если хотите чая - кухня там, молоко в холодильнике, хотя где ему ещё быть?
Prenez un thé, la cuisine est là, il y a du lait dans le frigo. Remarquez, c'est sa place.
Кухня там, бассейн находится во дворе.
La cuisine est par là et la piscine est dans le fond.
Кухня там.
La cuisine est par là. Et arrete avec cet accent bidon, Merv.
Кухня там.
La cuisine est par-là.
Он далеко от Парижа, но кухня там изумительная...
C'est loin de Paris, mais avec un traiteur exceptionnel...
Кухня там.
La cuisine. Par là.
Кухня там.
La cuisine est là.
Там кухня.
Et là, la cuisine.
- Там кухня и небольшая ванная.
Ici la cuisine, et la salle de bain. - et ça?
Там, наверное, хорошая кухня?
On y mange bien?
Там есть : кухня, спальня, мастерская...
Les ateliers, les cuisines, les dortoirs...
Там кухня и спальни.
La cuisine et les autres chambres sont par ici.
Там была грязная кухня, очень старая сковорода и несколько кастрюль.
À l'intérieur, il y avait une cuisine sale avec une vieille poêle et des casseroles.
Конечно, там они называют ее просто "кухня"
Là-bas, on appelle ça de la "cuisine".
Кухня - там.
La cuisine est là.
Кухня - там.
La cuisine est ici.
Кухня была там наверху где то дерево.
La cuisine là-bas, où est l'arbre.
Кухня вон там.
La cuisine est juste là.
Давай пойдем в "Шеферд", у них там тайская кухня.
Nous irons au "Berger", ils font du Thaï.
Если вам нужна Мария, то кухня вон там.
Maira est à la cuisine. Merci.
Там хорошая кухня.
Leur cuisine est très bonne.
Там, рядом - кухня, туалет - в конце коридора.
C'est près de la cuisine, il y a des WC.
Кухня там.
Vous l'ouvrez, vous pioncez. La cuisine estjuste ici.
Ну, я там был сто лет назад. Но, насколько я помню, там, по меньшей мере, полдюжины спален бассейн, теннисный корт, вполне приличная кухня. - Спасибо.
Ça fait longtemps mais de mémoire, une demi-douzaine de chambres, piscine, tennis, grande cuisine.
- Давай посмотрим. Там три спальни, кухня для гурманов...
Il y a 3 chambres, une cuisine grand luxe...
- Кухня у вас там?
- Vous mangez là-bas?
Коммуникации отключены, но там... Там есть бар, кухня, хорошая площадь.
Il n'y a plus d'installations électriques, mais il y a un bar, une cuisine.
Я тебя ждала, ждала, и сделала эту дурацкую, унизительную, сентиментальную ерунду, я просто хотела сказать, что вот здесь - это наша кухня, а здесь - гостиная, а там - комната, где будут играть наши дети.
Je t'attends depuis des heures et j'ai fait ce truc débile, stupide et embarrassant, et j'allais te dire que là c'est notre cuisine, et là c'est notre salon. Et là ça pourrait être une salle de jeux pour les enfants.
Там, вас обслужит пятизвездочная кухня.
Vous mangerez des mets raffinés ici.
- Там есть кухня? - Да.
Il y a une cuisine?
Там хорошая кухня?
C'est bon?
Кухня, должно быть, там.
La cuisine doit être au fond.
Кухня вон там.
La cuisine c'est par là.
Там кухня, а вон там - её кабинет.
La cuisine est, uh, là, Et son bureau ( fonctions ) est cette voie.
Там готовят еду в маленькой комнатке под названием "кухня."
Ce qu'ils font, ils cuisinent ta viande dans une petite pièce appelée une "cuisine".
– Кухня вон там.
La cuisine est par là.
Кухня вон там
La cuisine est par là.
Там и кухня есть? Иди.
Il y a une cuisine...
Там кухня
Ici, la cuisine.
БЛЭКНИ : Там у нас кухня.
On a une cuisine par là.
Там было написано "Авангардная кухня".
Ça disait "Avant-Garde Cuisine."
У них там своя кухня, а у нас тут дикий пес.
Ils ont leurs propres règles. Nous avons des chiens sauvages.
Дамская комната - вон там. но может, тебя больше интересует кухня?
Les toilettes pour dames sont par là, à moins que tu veuilles voir la cafèt d'abord.
Какая там кухня?
Quel genre de nourriture ils servent?
Там часть стены была пуста, так, что я поднял ее, позади нее было отверстие, а с другой стороны... это была кухня.
Il y a une section du mur mal-fixée, donc je l'ai levée, et il y avait un trou dans le mur derrière de l'autre côté... C'était la cuisine.
Кухня вон там.
La cuisine là-bas.
Кухня - там.
La cuisine là-bas.
Ээм, короче... да, кухня вон там.
Euh, c'est... oui, la cuisine est juste par là.
Там дальше кухня.
Et là, c'est la cuisine.
там все в порядке 37
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там всё в порядке 33
там все 49
там всё 34
там еще один 26
там ничего нет 368
там говорится 95
тамара 246
там холодно 82
там нет ничего 94
там еще 23
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там никого 47
там внизу 94
там же 170
там было написано 45
там написано 219
там нет никого 35
там посмотрим 31
там бомба 25
там никого не было 80
там никого 47
там внизу 94
там нет 44
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117
там было 129
там еще кто 20
там опасно 71
там какая 64
там наверху 57
тами 121
там папа 19
там пусто 79
там сказано 117