Либо слышал tradutor Francês
222 parallel translation
Это самые шумные кузнечики, каких я когда-либо слышал.
Jamais entendu de sauterelles aussi bruyantes!
Самая странная вещь, которую ты когда-либо слышал - она выходит замуж.
Elle se marie! Imaginez quelqu'un qui veut épouser Pearl!
Это самый долгий срок, о котором я когда либо слышал, ДЛЯ хранения дипломата. Даже чемодана...
C'est la première fois qu'on retire une serviette après tant d'années.
Милая, это самая сумасшедшая вещь, которую я когда-либо слышал.
Chérie, c'est complètement dingue!
Это - величайшая глупость, которую я когда-либо слышал.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendue.
Это самое дурацкое предложение, что я когда-либо слышал.
C'est la chose la plus insensée jamais entendue.
Это самое отвратительное, что я когда-либо слышал.
Je n'ai rien entendu de plus dégoûtant de toute ma vie.
Боже, это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо слышал!
Jamais rien entendu de plus écœurant.
Я должен сказать тебе самую важную вещь, которую ты когда-либо слышал.
Je doit te dire la chose la plus importante que tu n'ais jamais entendu.
Это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо слышал!
Mais c'est absolument horrible. Voilà la chose la plus révoltante que j'aie jamais entendue.
Это самая глупая из всех историй, которые я когда-либо слышал.
C'est l'histoire la plus folle que j'aie jamais entendue.
Глупейшее из всего, что я когда-либо слышал.
Bien sûr, c'en est un, idiot!
Думаю, это худшая история, что я когда-либо слышал.
Je crois que c'est la pire chose que j'ai jamais vue.
Это самая глупая комбинация, которую я когда-либо слышал!
C'est la combinaison la plus stupide que j'ai jamais entendu!
Он не любил, чтобы кто-либо слышал, что он говорил или чтобы кто-либо слушал, что люди говорили ему.
Personne devait entendre ce qu'il disait. Et personne devait écouter ce qu'on lui répondait.
Это самая безумная идея, которую я когда-либо слышал.
C'est la théorie la plus folle que j'ai jamais entendu... un officier d'active?
Тебе бы лучше припомнить все молитвы, если ты их когда-либо слышал!
Tu ferais mieux de dire tes prières!
Это самое ужасное, что я когда-либо слышал!
Je n'ai jamais rien entendu d'aussi stupide.
Это самый охренительный ответ, который я когда-либо слышал в жизни.
C'est une réponse extraordinaire.
Да это же самая лучшая идея, которую я когда-либо слышал.
Le meilleur projet jusqu'ici.
И я давно уже не удивляюсь различного рода преувеличениям, но сама идея, что Звёздный Флот будет готовить свержение Федерального правительства, - это самое невероятное обвинение, что я когда-либо слышал.
Je suis habitué aux exagérations. Mais l'idée que Starfleet ait voulu renverser la Fédération est l'accusation la plus extravagante que j'ai jamais entendue.
то когда либо слышал про двух муравьЄв?
A-t-on jamais parlé de deux fourmis?
Я не хотел касаться этого Чендлер - это самое глупое имя, которое я когда-либо слышал в своей жизни.
Je voulais pas en venir là... mais Chandler, c'est débile comme prénom!
Ну, это самая смешная вещь, которую я когда-либо слышал!
Oh, c'est la chose la plus ridicule que j'ai jamais entendu!
Это почти самое ужасно писание, что я когда-либо слышал.
Je n'ai jamais entendu un discours aussi nul.
Это самое тупое, что я когда-либо слышал, за всю жизнь.
- Et jamais je n'ai entendu un idiot dire une chose plus stupide... jamais!
Это самое прекрасное, что я когда-либо от кого-либо слышал.
C'est la chose la plus jolie qu'on m'ait jamais dite.
- Это самая безумная вещь, которую я когда-либо слышал.
- Ca, c'est vraiment tordu. - Ca marche.
Это лучшее, что я когда-либо слышал.
J'ai jamais rien entendu d'aussi génial.
Самая идиотская идея, что я когда-либо слышал.
Jamais entendu un truc aussi nul.
Что-либо слышал от кого-нибудь из Saturday Night Live? ( телепрограмма в которой Ларри работал в молодости )
Tu sais ce que deviennent les gars du Saturday Night Live?
Хорошо, знаешь что? Я притворюсь, что не слышал этого потому что это действительно самая глупая вещь, которую я от тебя когда-либо слышал.
Ecoute, je vais faire comme si je n'avais pas entendu parce que c'est la chose la plus bête que tu aies jamais dite.
Ты самый богатый человек, о котором я когда-либо слышал.
Tu es le plus riche des hommes dont j'aie jamais entendu parler.
Это самая педарастическая вещь, что я когда либо слышал.
C'est la chose la plus chochotte que j'ai jamais entendue.
Это одно из лучших исполнений Шопена, которое я когда либо слышал.
C'est l'un des plus beaux Chopin que je connaisse.
Пожалуй, второе лучшее выступление, которое я когда-либо слышал.
Sans doute une des meilleures interprétations que j'aie entendue.
Это моё личное мнение, но всё это выглядит самым идиотским, блядь, планом, который я когда-либо слышал.
Bon, c'est sûrement moi, mais c'est probablement l'idée la plus débile que j'aie entendu.
Уес, ты когда-либо слышал, что дьявол построил робота?
Wes, est-ce que tu as entendu dire que le démon avait construit un robot?
Это самое тупое занятие, о котором я когда-либо слышал.
C'est complètement ridicule.
Это самая дурацкая отговорка, которую я когда-либо слышал.
Je n'ai jamais entendu d'excuse aussi mauvaise.
Это возможно лучшее из того, что я когда-либо слышал в своей жизни. Сам факт того, что ты здесь играешь на гитаре.
C'est le meilleur son que j'aie jamais entendu, juste toi jouant de la guitare, ici.
- Это самое ужасное, что я когда-либо слышал.
J'ai jamais rien entendu de pire.
Это самое романтичное, что я когда-либо слышал.
C'est la chose la plus romantique que j'ai jamais entendu.
огда-либо слышал л Ќорвегии?
Vous avez entendu parler d'un endroit... Je crois que c'est la Norvège.
Никто не слышал, чтобы он с кем-либо консультировался.
Personne ne se doutait qu'il avait consulté.
- Привет. - Кто-нибудь слышал что-либо от Фиби?
Phoebe a donné de ses nouvelles?
Судя по тому, что я слышал, вы жили с блайтом дольше, чем кто-либо.
Vous avez vécu avec la peste plus longtemps que les autres. Oui.
Ты слышал что-либо об Эбони Кларк?
Tu connais Ebony Clark?
Ты слышал когда-либо эту историю?
As-tu déjà entendu cette histoire?
Ну, не могу сказать, что это самый ужас - ный концепт, какой я когда-либо слышал.
C'est pas le pire concept que j'ai entendu.
Эта записка, возможно, самое искреннее из того, что я когда-либо от него слышал.
Cette lettre est probablement la chose la plus personnelle que je l'ai jamais vu écrire.
либо слышала 118
слышал о нем 25
слышал о нём 16
слышал 2746
слышали ли вы 23
слышали когда 31
слышала ли ты 20
слышала 1261
слышали 562
слышала когда 20
слышал о нем 25
слышал о нём 16
слышал 2746
слышали ли вы 23
слышали когда 31
слышала ли ты 20
слышала 1261
слышали 562
слышала когда 20
слышали о таком 21
слышал о таком 30
слышал ли ты 22
слышал когда 67
слышала что 54
слышал новости 26
слышал об этом 46
слышали меня 24
слышала это 16
слышал что 93
слышал о таком 30
слышал ли ты 22
слышал когда 67
слышала что 54
слышал новости 26
слышал об этом 46
слышали меня 24
слышала это 16
слышал что 93
слышал меня 56
слышал это 38
слышали что 40
слышали это 26
либо еще 371
либо ещё 218
либо делала 79
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
слышал это 38
слышали что 40
слышали это 26
либо еще 371
либо ещё 218
либо делала 79
либо встречал 191
либо видела 193
либо другое 63
либо другой 213
либо знал 138
либо так 110
либо видел 506
либо нет 283
либо делал 136
либо знала 59
либо встречала 131
либо делать 64
либо видели 93
либо знал 138
либо так 110
либо видел 506
либо нет 283
либо делал 136
либо знала 59
либо встречала 131
либо делать 64
либо видели 93
либо хотела 56
либо я 102
либо сторону 23
либо причины 34
либо хотел 76
либо он 57
либо были 64
либо кто 71
либо другого 55
либо сделать 60
либо я 102
либо сторону 23
либо причины 34
либо хотел 76
либо он 57
либо были 64
либо кто 71
либо другого 55
либо сделать 60