Лу tradutor Francês
2,820 parallel translation
Лу хочет тебя видеть.
Lou veut te voir.
Картонный Лу завалил свою охрану?
Est-ce que sa réplique en carton a tué une escorte?
Слышал про Лу Кэннона?
Connais-tu Lou Cannon?
Я думал, что работа на Лу изменит мою жизнь, но до сих пор весь опыт был бесполезен.
Je pensais que travailler pour Lou allait changer les choses pour moi, mais jusque là, l'expérience toute entière est sans intérêt.
Лу.
Lou.
Ладно, Лу, я работал на тебя в течение одной недели и до сих пор всё, что я делал, это торчал здесь до шести утра каждый день и смотрел, как ты ешь пуддинг и причмокиваешь.
OK, Lou, j'ai travaillé pour vous durant une semaine, et jusque là, tout ce que j'ai fait c'est rester debout jusqu'à 6h du matin chaque nuit, à vous regarder manger du pudding et fredonner.
Прощай, Лу.
Au revoir, Lou.
Увидимся завтра, Лу, потому что...
Oui, tu me verras, Lou, parce que...
К своему другу Лайлу.
Son ami Lyle.
Эджхилл отправил Уилла и Лэйлу в качестве промо-акции, чтобы унять шумиху.
Edgehill a envoyé Will et Layla faire de la promo pour essayer de stopper l'hémorragie.
Человек, который убил Лу.
La personne qui a tué Lou.
Я знаю кто убил Дядю Лу и я думаю, ты тоже знаешь, папа.
Je sais qui a tué Oncle Lou, et je pense que tu le sais aussi, papa.
Лу Мрозек был убит в ту ночь.
Lou Mrozek a été tué cette nuit.
Я убил Лу Мрозек.
J'ai tué Lou Mrozek.
Мне нужна твоя подпись для доступа к этому файлу.
J'ai besoin de ta signature pour accéder à ce dossier.
Да. Я, Джаспер и моя кузина Лу.
C'est moi, Jasper et ma cousine Lou.
Лу должна вот-вот подъехать.
Lou s'est juste arrêtée.
Лу, подожди.
Lou, attends.
Я подумал, что Лу вступает несколько громко в припеве.
Je me demande si la progression de Lou n'est pas un peu trop forte dans le refrain.
Может быть, он прав, Лу.
Peut être qu'il marque un point, Lou.
Нее, это ж Лу... она так себя ведет.
Non, c'est juste Lou... C'est comme ça qu'elle fonctionne.
Лу бросила нас, поэтому...
Lou vient de nous lâcher, donc je...
Привет, Лу.
Salut, Lou.
Просто Лу так понравилась песня,
C'est juste Lou, elle l'aime beaucoup,
Позволь Лу петь эту песню.
Laisse Lou avoir la chanson.
Лу уже была в отношениях с парнями из группы.
Lou a une histoire avec des garçons du groupe.
- Привет. Я Лу.
- Salut.
Ну, у меня кое-какие музыкальные дела с Лу в городе, так что меня дома не будет.
J'ai un truc de musique avec Lou en ville, donc je serai pas là.
- Ты знаешь Лу, верно?
- Tu connais Lou?
- Ходим по пятам за Брэндоном и Лу.
- Oh, on a suivi Brandon et Lou.
Лайлу Лидс, Роберта Гилмана и самое главное, эту маленькую девочку по имени Бо Адамс.
Lila Leeds, Robert Gilman, et surtout cette petite fille nommée Bo Adams.
Расслабься. Я здесь, чтобы увидеть Лейлу.
Je suis là pour voir Layla.
Я просто провел последний час пытаясь успокоить Лейлу.
Je viens de passer une heure à essayer de calmer Layla.
Ты могла бы узнать его по профайлу.
Tu dois le reconnaître à partir de son profil.
Я не должен был отпускать Лейлу.
J'aurais jamais dû laisser Leila partir.
Зная, что мы прочесали все полицейские файлы по Максу Карлайлу, а данный экспертизы не видели.
Je sais qu'on a regardé et re-regardé dans les dossiers de police de Max, mais on a jamais regardé les dossiers du laboratoire.
Я только Кайлу сказала об этом, и пока ничего не сказала Джо.
J'en ai parlé à Kyle, et je ne l'ai toujours pas dit à Jo.
Он угрожал рассказать Кайлу?
Est ce qu'il a menacé de le dire à Kyle?
Лу, могу я тебе кое-кого представить?
Je peux te présenter des amis?
Ну, кто может винить его, Лу?
Qui peut le blâmer?
Алло? - Бен, это Роберт Лу.
Ben, c'est Robert Liu.
Роберт Лу звонил.
Robert Liu m'a appelé.
Ответь, или, я клянусь, я сяду в машину к Кайлу и уеду, не оглядываясь.
Répond lui, ou je jure devant Dieu, Je vais monter dans le camion de Kyle, et je ne me retournerai pas.
Пожалуйста, дайте Кайлу время на уединение.
Laissez-lui de l'espace.
Если мы этого не сделаем, то не поможем Кайлу.
Sans ça, on ne peut pas aider Kyle.
Не Филип подарил Кайлу этих солдатиков, это были вы.
Les soldats de Kyle, c'était vous, pas Philip.
Я ищу Кайлу.
Hum... Je cherche Kayla.
- И отправлю их Бойлу.
Et scanne-les à Boyle. Oui.
Госпожа Лу, идемте.
Madame Lu, venez.
Посмотри на историю доступа к файлу.
Regarde l'historique d'accès au fichier.
Ну я уже убрал наемника Рафаэля. Я получил доступ к его эмейлу.
Je me suis occupé du tueur de Raphael.
лучше и не скажешь 21
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучший из лучших 32
лучше я 60
лучшее 798
лучше бы 46
лучше не надо 340
лучше 3515
лучше всех 120
луна 461
лучше не бывает 383
лучший из лучших 32
лучше я 60
лучшее 798
лучше бы 46
лучше не надо 340
лучше некуда 71
лучшего 36
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучше тебе не знать 71
лучшее лекарство 37
лучше меня 43
лучшего 36
лучшие друзья 120
лучше всего 111
лучше не стоит 71
лучше умереть 54
лучше ты 64
лучше тебе не знать 71
лучшее лекарство 37
лучше меня 43