Миллионов километров tradutor Francês
29 parallel translation
И вот, проделав путь в 100 миллионов километров, 20 июля 1976 года
Ainsi, après un voyage de 100 millions de kilomètres... le 20 juillet 1976...
В итоге, состав газов, входящих в атмосферу Венеры, был определён на Земле с расстояния в 60 миллионов километров.
Les gaz qui se trouvent dans l'atmosphère de Vénus... à une distance de 60 millions de km... ont une composition qui a été déterminée depuis la Terre.
К счастью, мы расположены на расстоянии 150 миллионов километров от него.
Heureusement... il se trouve à 1 50 millions de kilomètres de nous.
За 150 миллионов километров мы ощущаем его силу.
A 1 50 millions de kilomètres de lui... nous sentons sa puissance.
Освободившись от водной массы всех океанов, Земля стала бы легче на 72 квадриллиона тонн и удалилась бы от Солнца на 30 миллионов километров.
En la libà © rant de la masse d'eau de tous les ocà © ans, la planà ¨ te s'allà ¨ gerait de 72000 milliards de tonnes, et sa distance même au soleil rà © duirait de 30 millions de kilomà ¨ tres.
Сеть более неэффективна в радиусе 10 миллионов километров вокруг "Сазерленда".
Le réseau ne réagit plus sur un rayon de 10 millions de kilomètres.
160 миллионов километров мы пролетим за два месяца.
Un voyage de 160 millions de km prendrait deux mois.
Ну, а я налетала 11 миллионов километров и обслуживаю людей уже 20 лет.
Moi, j'ai plus de 10 millions de kilomètres de vol et je suis hôtesse depuis vingt ans.
Мы по-прежнему продолжаем испускать плазму. Любой корабль в радиусе 100 миллионов километров узнает, что мы здесь... и никуда не денемся.
Il sera facile de nous repérer et de voir que nous sommes coincés.
Сдвоенные пульсары. Гравитационные силы между ними настолько интенсивны, что все в пределах 50 миллионов километров втягивается внутрь.
Des pulsars binaires. lls aspirent tout à moins de 50 millions de kilomètres.
Наш план. Мы облетим эти два пульсара на минимальном расстоянии в 80 миллионов километров.
Nous tournerons autour des pulsars à une distance de 80 millions de km.
На расстоянии 20 миллионов километров.
Distance : 20 millions de kilomètres.
Я хочу знать, когда корабль Доминиона появится в пределах 10 миллионов километров от этой станции.
Pour savoir quand un vaisseau sera à moins de dix millions de kilomètres.
Тета-радиационное заражение в радиусе шестисот миллионов километров.
Les radiations affectent un rayon de 600 millions de km.
Пять миллионов километров.
- 5000000 kilomètres.
Как можно преодолеть 309 миллионов километров в открытом космосе в ракете, которую никто толком не испытал без единой капли веры.
Vous ne feriez pas 309 millions de kilomètres... dans l'espace, aller retour... dans un vaisseau que personne n'a jamais correctement testé... si vous n'aviez pas la foi.
За несколько миллионов километров взрывная волна так увеличится, что уничтожит всю планету.
En quelques millions de Kms, le souffle sera devenu assez large pour détruire toute cette planête.
И за 60 миллионов километров от дома моё слово – всё, что у тебя есть.
Et à 60 millions de km de chez vous, ma parole est tout ce que vous avez.
Нам кажется очевидным, что температура поверхности Земли обусловлена её удаленностью от Солнца, до него 150 миллионов километров.
Si vous vous posez cette question, "pourquoi la terre a cette température?" Eh bien, la réponse la plus évidente paraît être,
На расстоянии примерно в 588 миллионов километров от Солнца находится самая маленькая планета Солнечной системы - Меркурий.
À 58 millions de kilomètres du Soleil c'est la plus petite planète du système solaire Mercure.
это гигантский газовый шар, находящийся на расстоянии 500 миллионов километров от нашей планеты. И как же он может воздействовать на нас? Хотя мы и не верим в бредни астрологов,
Jupiter est si différente de notre planète une grosse boule de gaz, à un demi milliard de kilomètres il est difficile de voir comment elle peut avoir quelque chose à faire avec nous.
ширина этого интервала составляет около 240 миллионов километров, больше, чем расстояние между Солнцем и Землёй.
En fait ils s'étendent sur près de 240 millions de kilomètres, ce qui plus grand que la distance Terre - Soleil. Au fait, c'est mon café, qui ne représente rien.
Мы пролетели 590 миллионов километров и затем сели в 100 метрах от точки.
Nous avons volé 590 millions de km pour attérrir à 100 mètres à côté.
Наверное, сто миллионов километров в час.
Genre, 160 km / h.
Это путешествие в 500 миллионов километров.
C'est un voyage de 365 millions de miles.
Я проехал 3000 километров по поносному следу и оказался в этой отсталой стране не для того, чтобы уехать отсюда без моих 5 миллионов!
J'ai pas fait 3000 km dans des conditions de merde pour arriver dans ce pays de bouseux sans repartir avec les 5 millions!
Корабль размером примерно 10 миллионов квадратных километров.
Taille du navire d'approximativement dix millions de kilomètres carrés.
5 миллионов квадратных километров джунглей, а они что-то вынюхивают на моей территории?
5 millions de km carrés de jungle, et ils viennent jouer dans mon jardin?
Мы одни в радиусе трех миллионов километров.
Personne d'autre dans les parages?
километров 564
километров в час 137
километров отсюда 27
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
километров в час 137
километров отсюда 27
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
миллионов лет 89
милли 771
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллионы 159
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
милли 771
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионов 2338
миллионы 159
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллиарда 138
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиона долларов 313
миллиарды 41
миллионов фунтов 54
миллиметров 111
миллионов человек 105
миллионами 51
миллионов людей 41
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиона долларов 313
миллиарды 41
миллионов фунтов 54
миллиметров 111
миллионов человек 105
миллионами 51
миллионов людей 41