English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ М ] / Может быть ты прав

Может быть ты прав tradutor Francês

98 parallel translation
Да, может быть ты прав.
Quoi? Bob aurait fait ça?
Может быть ты прав.
C'est possible.
- Может быть ты прав.
- Tu as peut-être raison.
Может быть ты прав, дружище.
Tu as sûrement raison, mon ami.
Может быть ты прав.
T'as peut-être raison.
Может быть ты прав, Дэниел Джексон.
- Vous avez peut-être raison Daniel Jackson.
Может быть ты прав.
Peut-être que tu as raison.
- Может быть ты и прав.
- Tu as peut-être raison.
- Ты знаешь, может быть, Манфреди прав.
Peut-être que Manfredi a raison. Nous sommes idiotes.
Может быть, ты и прав, но если мы этого не сделаем, мы разоримся.
- Calme-toi. Je reconnais que tu as raison.. .. mais si on n'agit pas comme ça, on est foutus.
Быть может, ты прав, но сделать это невозможно.
Tu as peut-être raison, mais comme ça : Impossible.
Во-первых, я не верю, а во-вторых, быть может, ты и прав...
D'une part, je n'en crois rien, de l'autre, ce pourrait être vrai.
"Может быть, ты и прав."
"Tu dois avoir raison."
Может быть ты и прав, младший брат.
Oui, t'as peut-être raison, p tit frère.
Может быть, ты и прав.
Tu as peut-être raison.
Ты, может быть, прав.
Tu as peut-être raison.
Да, может быть, ты прав...
Reste votre conscience.
Может быть, ты прав, но я не могу ждать. Мне нужны деньги.
C'est vrai, mais j'ai besoin d'argent.
- Может быть, ты прав. Но рейтинг растет. И этим мы привлекаем новых молодых спонсоров.
Notre indice d'écoute augmente, et on attire de jeunes sponsors.
Быть может, прав ты.
Peut - être.
Может быть, ты прав.
Tu dois avoir raison.
Рэд, думаю, может быть, ты и прав.
Red, je crois que vous avez raison...
Может быть, ты и прав.
Peut-être as tu raison?
Ну, может быть ты и прав.
Tu as peut-être raison.
Может быть, ты и прав.
Tu as raison.
Может быть, может быть ты прав.
Tu as peut-être raison.
Может быть, ты и прав но если... мм... мы будем друзьями я не хочу, чтобы ты узнал это от кого-то другого.
Tu as peut-être raison, mais si on doit être amis comme avant, je voulais pas que tu l'apprennes par hasard.
Этого не может быть, после всего, что мы все вместе сделали. Я надеюсь, что ты прав, иначе независимо от того, как долго или хорошо Тилк будет играть, он не победит.
J'espère que vous avez raison, sinon peu importe la durée ou la difficulté, il ne gagnera pas.
Ты прав. Тело не может быть здесь. Это все сон.
Il y a pas de corps, je rêve et c'est Elmo, le lutin!
- Не может быть, что ты всегда прав.
Mais tu ne peux pas toujours avoir raison.
Прошу тебя, если ты прав, это может быть его единственный шанс.
- S'il te plait. Si tu as raison, c'est peut-être sa seule chance.
Может быть, ты прав.
Tu as peut-être raison.
Вполне может быть, что ты прав.
Tu as peut-être bien raison.
Может быть ты и прав
Tu as peut être... raison.
Может быть ты и прав.
Peut-être.
Может быть, Хилик. Может быть ты и прав.
Tu as peut-être raison.
Почему ты решила, что он может быть прав?
Pour quelle raison?
Ты знаешь, может быть, ты прав.
T'as peut-être raison finalement.
Может быть, ты и прав... Возможно...
Tu as peut-être raison.
Ты прав, брат. А может быть даже они могут отследить когда мы не говорим по ним, сечёшь?
Imagine qu'ils les repèrent quand on s'en sert pas!
Быть может, ты и прав.
Vous pourriez avoir raison.
Эх, может быть изначально ты был прав.
Peut-être que vous aviez raison.
Да, может быть, ты и прав. Убираемся отсюда. Да?
C'est vrai, on devrait aller manger un bout.
Может быть, ты прав.
T'as peut-être raison.
Ну, может быть ты и прав.
C'est la seule chose à faire.
Я просто подумала, что, может быть, ты был прав, а я была неправа... насчет Эдриан.
Je me disais qu'il était possible que tu aies eu raison et moi tort, pour Adrian.
И может быть, ты прав.
Vous avez raison.
Ну, может быть, ты прав, Уильям.
Bien, peut-être que tu as raison William
Может быть ты и прав, чувак.
T'avais peut-être raison, mec.
Быть может ты и прав.
Tu as peut-être raison.
Что ж... может быть, ты и прав насчет этого, Джордж.
Eh bien.. Tu as peut-être raison George.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]