Мы вам не враги tradutor Francês
18 parallel translation
Мы вам не враги.
Nous ne sommes pas vos ennemis.
Мы вам не враги.
Fouillez les voitures.
Поверьте, пожалуйста, мы вам не враги.
Regardez! Nous ne sommes pas vos ennemis.
Мы не знаем, о ком вы говорите, но мы вам не враги.
Mais de qui parlez-vous? On ne vous veut aucun mal.
- Послушайте его. Он вам не враг. Мы вам не враги.
- Nous ne sommes pas vos ennemis.
Мы вам не враги.
- Nous ne vous voulons aucun mal.
Вы должны понять, что мы вам не враги.
Vous devez comprendre que nous ne sommes pas vos ennemis.
Видите, Аннабель, мы вам не враги.
Annabel, on n'est pas votre ennemi.
Мы вам не враги.
Nous ne sommes pas tes ennemis.
Мы вам не враги.
On n'est pas l'ennemi ici.
- Ваше Величество, клянусь, мы вам не враги.
- Votre Honneur, nous ne sommes pas vos ennemis.
Слушайте, мы вам не враги. Я был котиком.
J'ai fait partie des forces spéciales.
Мы враги. Но я не желаю вам зла.
Bien que nous soyons ennemis je ne souhaite pas te voir mort.
И вам мы не враги, это так, мы только...
Et on est pas les tiens, vraiment pas, on est juste...
Мы вам не враги.
Todd, trois questions, une réponse.