Оставайся с ними tradutor Francês
14 parallel translation
Ямадзаки, оставайся с ними.
Excuse-moi. Reste avec eux.
Оставайся с ними, а я поеду.
Reste avec eux, je continue.
Дорогая, оставайся с ними. Оставайся с ними.
Daren, restez avec eux, vous restez avec eux.
Хорошо, оставайся с ними.
Reste avec eux.
Вот так, оставайся с ними.
Nous y voilà, reste avec moi.
Оставайся с ними.
Tu restes avec eux.
Ана, оставайся с ними.
Ana, reste collé.
Оставайся с ними.
Reste avec eux.
Тогда смирись со своим решением и оставайся с ними.
Alors accepte ta décision et reste avec eux.
Ты оставайся с ними.
Tu restes avec elles.
Оставайся с ними.
Restes sur eux.
Оставайся с ними, это моя племянница Никки.
Restez ici avec eux, il est ma nièce, Nicky.
- Не надо, оставайся с ними.
A plus tard!
Оставайся здесь и посмотришь, как я развлекусь с ними. Гарантирую, тебе это понравится.
Restez ici et regardez-moi m'amuser avec eux, vous allez vous régaler!
оставайся со мной 290
оставайся с ней 34
оставайся с нами 96
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
оставайся с ней 34
оставайся с нами 96
оставайся с ним 43
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними что 43
с ними покончено 21
ними 18
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними что 43
с ними покончено 21
ними 18
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставили 23
оставь себе 293
оставила 25
оставайся на связи 75
оставьте 327
оставайтесь на линии 105
оставайся 391
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставили 23
оставь себе 293
оставила 25
оставайся на связи 75
оставьте 327
оставайтесь на линии 105
оставайся 391