С ними покончено tradutor Francês
25 parallel translation
Он уже далеко. Если он не смог подчиниться, С ними покончено.
J'espère pour lui qu'il est parti sinon il est fichu.
С ними покончено.
C'est fini pour lui.
Ты сказал, что с ними покончено, начит так и есть.
Si vous dites que vous maîtrisez la situation, je vous crois.
Потому что... парни, с ними покончено!
Parce que les mecs, c'est terminé!
Сделай это и с ними покончено.
Faites-le et on en aura fini avec eux.
- С ними покончено.
- C'est fini.
С ними покончено.
Les voilà hors d'état de nuire.
Смывать тела девчонок, когда с ними покончено.
À y balancer des femmes quand ils en ont fini avec elles!
Думаю, что с ними покончено.
Je les ai tous attrapés.
Со всеми этими Жюльенами и иже с ними покончено навсегда.
Ah non, mais les Julien, compagnie, tout ça, c'est fini.
С ними покончено.
C'est fini.
С ними покончено.
Ils sont finis.
С ними покончено.
J'en ai fini avec ça.
С ними покончено.
C'est déjà parti.
С ними покончено.
Terminé.
- С ними покончено.
- Non, c'est fini.
Детектив, с ними покончено.
Détective, on s'en occupe.
С ними покончено! Покончено!
C'est fini!
С ними действительно покончено. Я завязал.
Je maîtrise en effet la situation.
Сенат аннулирует торговую лицензию, и с ними будет покончено.
Le sénat leur retirerait leur monopole commercial.
А как только с ними будет покончено, придет очередь Джорджии.
Et une fois ça réglé, ce sera au tour de la Géorgie.
Я думал, с ними уже покончено.
Je pensais qu'ils étaient déjà partis.
Я знаю, что у нас есть разногласия... но с ними скоро будет покончено.
Je sais que nous ne sommes pas d'accord... mais ce sera bientôt terminé.
Первые тесты агента Зеро были многообещающими, но кампания против мятежников не будет считаться успешной, пока с ними не покончено.
Le test sur l'Agent Zéro était prometteur, mais cette campagne contre la rébellion ne sera pas jugée probante avant que tous n'aient été traités.
с ними все в порядке 77
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними что 43
с ними всё в порядке 39
с ними все хорошо 30
с ними всё хорошо 21
с ними все будет хорошо 20
с ними всё будет хорошо 17
с ними все будет в порядке 26
с ними всё будет в порядке 24
с ними 147
с ними что 43
покончено 73
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40
с ним все в порядке 390
с ним всё в порядке 274
с ним все хорошо 154
с ним всё хорошо 129
с ним все нормально 60
с ним всё нормально 43
с ним все будет в порядке 248
с ним всё будет в порядке 126
с ним будет все в порядке 40