Остановись tradutor Francês
3,322 parallel translation
Просто остановись.
J'en ai assez entendu!
- Остановись! Не поддавайся ему!
- Ne lui cède pas.
Остановись!
Arrêtez!
Ладно, постой, погоди, просто остановись!
Très bien, attendez, arrêtez!
Остановись, Джафар.
Abandonne, Jafar.
Остановись немедленно!
On ne bouge plus!
- Остановись.
Stop.
Киллиан, остановись.
Killian, arrête.
Хелена, остановись, прошу!
Helena, arrête, s'il te plaît!
- Эй, остановись, стой.
- Quoi? - Arrête, arrête.
- Джуд, остановись.
- Jude, arrête.
Нет, остановись!
Non, arrête ça!
Остановись!
Arrête!
— Пожалуйста, остановись. Мы должны извиниться.
On te dois des excuses.
Остановись там.
C'est bon.
Остановись!
Arrêtes! Juste arrêtes.
Остановись!
Arrête la voiture!
- Остановись.
Je pense que vous devriez arrêter.
Остановись.
Stop.
- Остановись!
Arrête la moto, mec!
- Когда она говорила... - Остановись
Quand elle parle...
Остановись!
L'enquête sur Myung Shim, Arrêtez-là!
Торунн! Пожалуйста, остановись.
S'il te plaît, arrête.
Остановись.
Arrête de faire ça.
Остановись здесь.
Arrêtez-vous là.
Остановись! Пожалуйста остановись!
S'il te plait arrête!
Ладно, просто остановись.
Arrête.
- Гай, остановись.
- Guy arrête.
Остановись.
Arrêtez.
Остановись!
- Non!
Стой, остановись!
Stop!
Просто остановись на секунду.
Ok, prends un instant. Juste...
- Остановись, ладно?
- Arrête, okay?
Остановись.
Arrête.
Франциск, остановись.
François, arrêtez.
Франциск, остановись!
François, arrêtez!
Остановись! Это не вина Баша!
Ce n'est pas la faute de Bash!
Остановись!
Attends! Et le serment d'Hippocrate.
- Остановись!
- Arrête!
Остановись, хватит!
Allez, arrêtez!
Уилл! Уилл! Нет, остановись!
Non, non!
Кайл, остановись!
Kyle, arrête!
остановись.
Bay. Allez, arrête.
Остановись, мама!
Arrête ça! Stop!
- Холдер, остановись.
- Holder, arrête.
Просто остановись.
Juste arrête.
Джексон, остановись.
Jackson, arrête la voiture.
♪ Сладкая! Остановись, пожалуйста.
Arrête, s'il te plaît.
Остановись!
Stop!
Остановись!
Arrêtez-là!
- Хорошо, просто остановись...
- Arrête...
остановись здесь 60
остановись там 16
остановись немедленно 21
остановись на секунду 39
остановись на минутку 18
остановись сейчас же 41
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
остановись там 16
остановись немедленно 21
остановись на секунду 39
остановись на минутку 18
остановись сейчас же 41
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
останься со мной 465
останусь 82
остановить 89
останется 41
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
остановитесь здесь 22
останься со мной 465
останусь 82
остановить 89
останется 41
останавливается 33
остановимся на этом 25
остановить ее 16
останови 490
остановиться 103
остановитесь 1938
останови меня 68
остановился 73
остановилось 30
останься дома 19
остановимся на этом 25
остановить ее 16
останови 490
остановиться 103
остановитесь 1938
останови меня 68
остановился 73
остановилось 30
останься дома 19