Остановись на минутку tradutor Francês
16 parallel translation
Ок, остановись на минутку.
Arrête.
Так, остановись на минутку.
Tu ne veux pas m'oublier un peu?
Остановись на минутку.
Prends une minute.
Остановись на минутку.
Arrête-toi un peu.
Майкл, остановись на минутку.
Michael, range-toi une seconde.
Колдер, остановись на минутку и посмотри на кое-что.
Calder, j'ai besoin que vous arrêtiez une seconde et regardiez quelque chose.
Сильвестру больно так что, остановись на минутку, если нужно и затем возвращайся просматривать эти чертежи.
Sylvester est blessé. donc prenez un moment si vous en avez besoin, et puis revenez examiner ces plans.
- Остановись на минутку.
- Attends un instant.
Остановись на минутку!
Tu peux attendre une seconde?
Остановись на минутку и вспомни день нашей встречи, какой я была.
Je voudrais que tu te remémores le jour de notre rencontre. La personne que j'étais alors.
Остановись на минутку.
Arrête une seconde.
Остановись на минутку.
Vic, ne fait pas ça.
Просто... остановись на минутку.
Je veux faire une pause.
Ладно, остановись, пожалуйста, на минутку.
Ok, stop s'il te plait. Une minute.
Остановись на минутку.
C'est exactement ce dont je parlais.
Остановись, пожалуйста. Не для протокола. Оставьте нас на минутку.
Pouvez-vous sortir un instant?
остановись на секунду 39
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
на минутку 239
минутку 3277
минутку внимания 88
остановите здесь 66
остановка 74
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите автобус 67
останься 1145
остановите 301
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
остановимся на этом 25
останься 1145
остановите 301
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановись 4314
останусь 82
остановить 89
останется 41
остановимся на этом 25
останавливается 33
останови 490
остановитесь 1938
остановить ее 16
остановиться 103
останови меня 68
остановись здесь 60
остановился 73
остановите машину 194
остановилось 30
останови 490
остановитесь 1938
остановить ее 16
остановиться 103
останови меня 68
остановись здесь 60
остановился 73
остановите машину 194
остановилось 30