Присяжный номер tradutor Francês
27 parallel translation
Ваша честь, присяжный номер 9 - жертва изнасилования.
Votre Honneur, le juré n ° 9 a été victime d'un viol.
Присяжный номер семь!
Juré numéro sept!
Присяжный номер 10!
Juré numéro 10!
Ух, присяжный номер 1 - Это старшина присяжных.
Le juré Nº 1, c'est le 1er juré.
Если бы не присяжный номер девять мы бы проголосавали за обвинение.
{ \ pos ( 192,220 ) } Elle ne nous a pas convaincus, elle nous a épuisés.
Присяжный номер 11 - это Кельвин Тобер.
{ \ pos ( 192,220 ) } Le juré numéro 11 est Calvin Tober.
И мы не утверждаем, что присяжный номер 2 однозначно подкуплен.
Sans dire que le numéro deux est hors de cause.
Не так удобен для нас, как нынешний присяжный. Что, если присяжный номер 2 не подкуплен? Я только заменю хорошего присяжного плохой альтернативой.
Si le numéro deux n'est pas corrompu, j'aurais remplacé un bon juré par un mauvais.
Мы не знаем, что это означает, ваша честь. Мы лишь знаем, что присяжный номер 2 не уведомил об этом при отборе.
On sait que ce n'était pas lors du choix du juré numéro deux.
А то, что если этот некто - это присяжный номер 5 или 8 или кто угодно, мы сунем нос в их жизни и что-нибудь выясним, поскольку со стороны люди выглядят виновными.
- Si le "X" avait été sur le cinq ou huit ou un autre, on aurait fouiné dans leur vie et on aurait trouvé quelque chose, Parce que de l'extérieur, les gens paraissent coupables.
- Мы тоже. Мы здесь чтобы поговорить об убийстве Джо МакЮзика... - Присяжный номер семь.
On veut parler du meurtre de McUsic, le juré numéro sept.
Присяжный номер 5?
Le juré numéro 5?
Мы прошерстили всех, только два потенциальных голоса за "невиновен"... э, присяжный номер 4...
Peut-être que deux jurés pourraient changer leur vote en non-coupable... Mmh, juré 4...
И присяжный номер 6...
Et juré 6...
Спасибо за вашу службу, присяжный номер 6.
Merci pour vos service, juré numéro 6.
Присяжный номер 4.
Juré numéro 4.
Присяжный номер три, Энн Вудбэри, например.
Certains d'entre eux. Le juré numéro trois, Ann Woodbury, par exemple.
Присяжный номер три, шесть и одиннадцать что-то записали, но я не могу определить что это, просто записи или вопросы.
Les jurés n ° 3, 6 et 11 ont tous écrit quelque chose, mais j'ignore si ce sont des notes ou des questions.
Дамы и господа заседающие, присяжный номер пять, и Уважаемый судья Г. Лииз, защита вызывает в качестве свидетеля мистера Мортимера Кэмпа.
Mesdames et Messieurs de la coure, juré numéro cinq, et l'honorable juge H.Lees, la défense voudrait appeler à la barre Mr Mortimer Camp.
Присяжный номер 6, свободен, ваша Честь.
Le juré n ° 6 peut être excusé, votre Honneur.
Возможный присяжный номер 17, подсудимый - кракен.
Possible juré numéro 17, le prévenu est un kraken.
Присяжный номер один, старшина.
Le Premier juré. La surveillante.
Присяжный номер 2!
Juré n ° 2.
Присяжный номер 2 отстранен.
Le suppléant le remplace.
Присяжный под номер 4.
Le juré numéro 4.
Присяжный заседатель номер 9.
- Juré neuf!
Присяжный заседатель номер 9.
Juré numéro neuf.
номер телефона 84
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номера телефонов 23
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номера телефонов 23
номере 24
номера 150
номер три 159
номеров 29
номер два 242
номер семь 41
номеров нет 24
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номера 150
номер три 159
номеров 29
номер два 242
номер семь 41
номеров нет 24
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номер значка 22
номер четыре 73
номер шесть 116
номер восемь 34
присяжные заседатели 22
присядь 1658
присяжный 24
присядьте 728
присяжные 125
присядьте здесь 18
номер четыре 73
номер шесть 116
номер восемь 34
присяжные заседатели 22
присядь 1658
присяжный 24
присядьте 728
присяжные 125
присядьте здесь 18