Стреляйте в них tradutor Francês
14 parallel translation
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Quand je le pousserai, tirez!
Стреляйте в них!
Tirez sur eux!
Стреляйте в них!
Dégommez-le!
Стреляйте в них!
Tuez-les!
Стреляйте в них!
Tire dessus!
— Стреляйте в них!
- Tire-leur dessus!
- Стреляйте в них!
Tirons!
Если он не начнут первыми, не стреляйте в них.
Personne ne tire, à moins qu'ils nous tirent dessus les premiers.
Доставайте оружие и стреляйте в них.
Sortez vos pistolets et tirez sur eux!
Стреляйте в них!
Vite!
Не стойте просто так. Стреляйте в них!
Ne reste pas debout à rien faire.
Стреляйте в них! ( нем. )
Tirez!
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Si l'un d'eux bouge, faites-lui sauter la cervelle.
Не я. - Не я. - Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
Après ça, quelqu'un paiera sa tournée, mais pas moi.
стреляйте в него 48
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелять буду 36
стреляй в нее 21
стрелки 69
стрелять на поражение 36
стреляй в меня 64
стреляйте на поражение 22
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелять буду 36
стреляй в нее 21
стрелки 69
стрелять на поражение 36
стреляй в меня 64
стреляйте на поражение 22
стрелы 63
стреляй же 32
стрельба 131
стрелял 28
стрел 34
стреляют 53
стреляй в них 22
стреляли 43
стреляй в него 129
стреляйте 369
стреляй же 32
стрельба 131
стрелял 28
стрел 34
стреляют 53
стреляй в них 22
стреляли 43
стреляй в него 129
стреляйте 369