English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ С ] / Сэр джон

Сэр джон tradutor Francês

144 parallel translation
Сэр Джон Фальстаф и все, с кем он дружил,
Sir John Falstaff... et toutes ses fréquentations avec...
Сэр Джон скончался. Бог да будет с ним!
Sir John est parti, que Dieu soit avec lui.
" Ну как дела, сэр Джон?
Alors, Sir John?
Генерал Сэр Джон Мэндрейк.
Général Sir John Mandrake.
Генерал Сэр Джон Мэндрейк, вы покрыли себя позором, послав пятерых солдат на верную гибель.
le Général Sir John Mandrake : le déshonneur vous a porté aux honneurs quand vous avez envoyé cinq hommes à une mort certaine.
Почему вы выбрали меня, Сэр Джон?
Pourquoi m'avoir choisie, Sir John?
Сэр Джон.
Sir John!
Вы можете осмотреть пломбу, сэр Джон?
Voulez-vous vérifier les scellés, Sir John?
- Сэр Джон, Вас хочет видеть фотограф. - Что?
- Sir John, un photographe désire vous voir.
Сэр Джон, это Дэвид Армстронг. Он здесь не для того, чтобы Вас фотографировать.
Sir John, je vous présente David Armstrong.
Сэр Джон, мисс Фергюссон уже прождала всё утро, чтобы Вас увидеть.
Sir John, Mlle Fergusson attend depuis déjà une demi-heure.
Это сэр Джон, начальник Скотланд-Ярда.
Voici Sir John, à la tête de Scotland Yard.
- Да, пожалуйста, сэр Джон?
- Oui, Sir John?
На самом деле, сэр Джон... это не очень хорошее сходство.
Je dirais, Sir John, qu'il y a peu de similitudes.
- Сэр Джон, как у Вас это получилось?
- Sir John, comment le saviez-vous?
- Сэр Джон?
- Sir John...
Сэр Джон, ставлю десять к одному, что Дэнни Фергюссон находится в заключении, в местечке Бакстера.
Sir John, je parie à 10 contre 1 que Danny est retenue à l'abattoir.
Сэр Джон!
Sir John!
- Да, сэр Джон! Я переоденусь.
- Oui, Sir John, allons-y!
- Сэр Джон Гейтс, капитан моей стражи.
Sir John Gates, capitaine de ma garde...
Ничего, Джейн, сэр Джон.
Tout va bien, Jane, Sir John.
Что, какие-то новости, сэр Джон?
Y a-t-il des nouvelles, Sir John?
- Пришел сэр Джон.
- Sir John est ici. - Faites entrer.
Сэр Джон Дэмптон - храбрый рыцарь, сразивший местного дракона.
Sir John Dampton un preux chevalier qui tua le dragon du crû
Где бы это ни было, но сэр Джон Дэмптон разрубил червя.
Et puis, Sir Dampton a tranché le ver
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
l'immortel classique de Charles Dickens "Scrooge", avec Buddy Hackett, Jamie Farr, le Ballet en Or Massif et Mary Lou Retton dans le rôle de p tit Tim. Raconté par Sir John Houseman,
Мой кузен, сэр Джон Миддлтон, предложил нам маленький дом.
Mon cousin. Sir John Middleton. Nous a offert un petit cottage.
Сэр Джон...
Sir John...
- Сэр Джон, ваша доброта...
- Sir John, votre gentillesse...
- Дорогой сэр Джон, мы не можем...
- Cher sir John, nous ne pouvons...
Марианна, полковник и сэр Джон уходят.
Marianne. Le colonel et sir John s'en vont.
Сэр Джон и миссис Дженнингс явно преувеличивают мои достоинства.
Sir John et Mme Jennings sont excessifs en matière de compliments.
Это стихотворение под названием "Слас", которое написал сэр Джон Бетеман Тут, наверное, никогда не бывал,
Voici le poème "Slough", de Sir John Betjeman.
Сэр Джон хочет тебя видеть
Monsieur John veut te voir.
Сэр Джон хочет тебя видеть
Il veut te voir.
- Эй, Джон, помогите мне. - Да, сэр.
Vous pouvez peut-être m'aider.
- Сэр Хорас Винслип. - Джон Стид.
Sir Horace Winslip.
- Джон Берк. - Берк, сэр?
John Burke.
Это крупнейшая партия героина, которую я когда-либо пресекал и никаких объяснений... Сэр Джон!
Et de quel droit m'empêchez-vous d'informer...
Но, несмотря на внушительное впечатление, которое Вы производите мы должны думать о нашей безопасности. Простите меня, сэр Джон.
À propos de photo, Sir John.
- Сэр Джон...
Sir John...
Сомневаюсь в этом, сэр Джон.
Ne craignez rien, Sir John.
Робин! Мистер Гуд, сэр! Малютка Джон!
Robin, Mr Des bois!
Долговязый Джон Сильвер, вы чудовищный злодей, и лжец, сэр
Long John Silver, vous êtes une crapule et un menteur.
Мне нужен... Адмирал Джон Бейнц, сэр.
Le chef d'état-major interarmées.
- Мистер Малкович, Джон, сэр...
John Malkovich.
[Джон] Сэр.
Oui, monsieur.
Нет, сэр, вы уже не Джон Филипаускас. С этого момента вы - нелегальный иммигрант.
Non, tu n'es plus John Philipauskas.
Вы хотели видеть меня, сэр? Да, Джон.
- Vous vouliez me voir?
Джон. Сэр.
John...
- Чертовски впечатляет, Джон. - Впечатляет, сэр?
- Très impressionnant, John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]