English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ У ] / У него есть машина

У него есть машина tradutor Francês

45 parallel translation
Впрочем, у него есть машина. Так что он может себе это позволить.
Vu sa bagnole, il pouvait se le permettre.
У него есть машина?
A-t-il une voiture?
- У него есть машина и ключи от гаража.
Il a une voiture, hein? Il a la clé du garage.
- У него есть машина? - Да.
- Il a une voiture?
- Ты ведь понятия не имел, что у него есть машина?
Je pourrais faire un numéro de claquettes
- Теперь у него есть машина? - Похоже на то.
C'est ce que m'a dit ma mère quand elle m'a dit d'où venaient les bébés
У него есть машина.
Ce type est mobile.
У него есть машина.
Mais il a une voiture.
По нашему профилю у него есть машина.
On a profilé qu'il avait un véhicule.
У него есть машина времени, дурочка!
C'est parce qu'il a une machine à voyager dans le temps, idiot!
Скорее всего, у него есть машина, чтобы перевезти тела с места похищения сюда.
{ \ pos ( 192,220 ) } Et avoir une voiture, pour venir des lieux d'enlèvement.
Ну, если у него есть машина, то его выселили в последние несколько лет.
S'il a une voiture, alors il est parti depuis quelques années.
Может, я не знаю, у него есть машина времени?
A-t-il une machine à remonter le temps?
К тому же, у него есть машина.
En plus, il a une voiture.
Я с ним тусовалась только потому, что у него есть машина, ясно?
Je traînais seulement avec lui car il a une voiture, d'accord?
Мой друг сказал, что у него есть машина.
Mon ami m'a dit qu'il avait peut-être un véhicule.
- У него есть машина. Это очень мило, но я должна спросить, зачем.
C'est très gentil, mais je doute de ton jugement.
У него есть замечательная машина, способная творить чудеса, и её отобрал человек которого он считал примитивным.
Il avait une magnifique machine, capable de toutes sortes de miracles et elle lui a été prise par un homme qu'il dit être un primitif.
У него есть машина?
- Est-ce qu'il a une auto?
И машина у него есть? - Да.
Il a une bagnole?
... или машина, если у него есть такой удивительный набор? И если бы я дважды в жизни собирался покупать канцелярский набор, то, вероятно, оба раза купил бы именно этот.
Si on pouvait avoir du matériel aussi beau que celui-ci, si je devais acheter deux fois le même matériel de bureau, c'est celui-ci que j'achèterai.
У него есть машина.
Il a une voiture.
Нет, у него есть как раз такая же машина, но её подарила наша соседка.
Il en a une, mais c'est la voisine qui la lui a donnée.
У него ведь есть машина?
Il a sûrement une voiture.
Это и есть наш объект или у него просто машина сломалась?
C'est censé être là, ou c'est sa caisse qui merde?
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Il ne manque rien à mon Zaza! Il a un appart de cinq pièces, un téléviseur à écran plat, un réfrigérateur Amcor tout neuf, un lecteur de CD Sony, une chambre à coucher, un salon, une Lancia toute neuve.
И у него есть своя машина. Осторожно, домашний кот. Ты лезешь на рожон.
Il a fallu construire cette partie des briques et la traîner à Hollywood pour la refilmer.
У него есть работа, машина, и великолепная квартира.
Il a un travail, une voiture, et un bel appartement.
У него есть эта инфракрасная машина, так? Ты знаешь, для чего она нужна?
Il a une machine à infrarouge tu sais à quoi elle sert?
А машина у него есть?
Tu as vu sa voiture?
- У него есть машина?
- Il a une voiture?
Я не знаю есть ли у него машина.
Je ne sais pas si il a une voiture.
Ох, и очень поможет, если у вас есть машина или доход, потому, что у него ничего нет.
Oh, et ça aide vraiment si vous avez une voiture et un revenu, - car ce gars n'a rien.
Я не знаю есть ли у него машина.
Je ne sais pas s'il a une voiture.
И машина у него тоже есть.
Il a aussi une voiture.
У него что, и впрямь есть Машина Судного дня?
Il a vraiment une machine infernale?
У него есть дом. И машина.
Il a une maison et une bagnole.
У него сильные и умелые руки и, вероятно, у него есть грузовик или большая машина.
Il est fort et bon avec ses mains et conduit un camion ou un grand véhicule.
У него есть свой бизнес, хорошая машина, большой телевизор.
Il a sa propre affaire, une berline dernier cri, un écran plat.
Живет себе человек. И есть у него машина времени.
Cet homme a une machine à voyager dans le temps.
Если у него есть своя машина...
On doit trouver le Témoin.
У нас есть адрес и машина, зарегистрированная на него.
On a une adresse et une voiture enregistrée à son nom.
И теперь... у него есть новая машина, а я чувствую себя лучше, чем когда-либо.
Et maintenant... il a une belle voiture et moi, je vais aussi bien que possible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]