Чь tradutor Francês
27 parallel translation
"... И к... к'гда... моя д... д'чь... "
"Maintenant à propos de ma fille..."
√ ород, который не родилс €, чь € плоть растворилась в кислоте света.
Une ville qui n'est pas née... dont la chair s'est dissoute dans une lumière acide.
Ќаша сестра, принцесса ƒжоанна, чь € несравненна € красота не подлежит описанию
Notre sœur, la princesse Joanna, dont la beauté est louée partout où les hommes possèdent jugement et discernement,
– азрешите моей дочери, јннабель Ёндрюс, чь € подпись следует ниже, воспользоватьс € моей кредитной картой итд итп
Veuillez autoriser ma fille Annabel, dont la signature se trouve plus bas, à utiliser mes cartes de crédit, etc.
ј чь €? Ч ѕолучени € " нформации.
- De la Recherche d'Information.
ћожет быть, это чь € - то больна € шутка.
C'est certainement une plaisanterie de mauvais goût.
Ќасколько € понимаю, € должна выгл € деть, как чь € - то жена, верно?
Bon, si je comprends bien, je suis censée ressembler à une épouse, c'est ça?
" ак, чь € вершина бикини была этим?
À qui était le haut du bikini?
ћь вернемс € домой, чь € бь гордость при этом не пострадала.
On rentre chez nous, même si ça blesse la fierté de certains.
- "акси! — аманта до сих пор встречалась с ƒжеймсом. " то поразительно дл € женщины чь € спальн € была оживленнее, чем ресторан "Ѕалдуччи" по субботам.
Samantha était toujours avec James, une relation monogame pour une femme dont le lit était plus fréquenté que le restaurant Valducci le samedi.
ј чь € это туба?
- A qui est le tuba?
" чь € же это машина?
A qui était-elle?
И ее электронные письма Орландо Блуму и Хэйчь Легеру.
Et les emails sur les qualités comparées d'Orlando Bloom et d'Heath Ledger.
ј чь €, позвольте узнать?
Et je peux savoir à qui il est?
ѕрограмма "јватар" это чь € - то скверна € шутка.
Le programme Avatar est une farce.
Ќовым президентом'едерального резервного банка Ќью -... орка стал " иль € м. ƒадли, в прошлом ведущий экономист √ олдман — акс, чь € совместна € с √ ленном'аббардом стать € восхвал € ла деривативы.
Son successeur à la Fed de New York est William Dudley, ex-économiste en chef de Goldman et coauteur avec Glenn Hubbard d'un éloge des dérivés.
ћы здесь сегодн € собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды. Ц — € дьте поудобней, расслабьтесь, запаситесь попкорном и сладост € ми, а мы вам поведаем странный и запутанный сюжет о герое, чь € истори € еще не началась. Ц – анго.
Nous sommes réunis pour immortaliser en chansons la vie et la mort prématurée d'une immense légende.
Ѕудто чь € - то больша € рука остановила часы в моей голове.
C'était comme si une grande main avait arrêté l'horloge dans ma tête.
" тогда они услышали плач маленького ежика, чь € мама только что умерла.
C'est alors qu'ils entendirent les pleurs d'un tout petit hérisson dont la mère venait de mourir
Ќу а € вам предлагаю, напр € чь свою пам € ть и вспомнить кого-нибудь, как можно скорее.
Eh bien, je vous suggère de réfléchir vite et bien, parce que vous feriez mieux de me donner quelque chose que je peux utiliser maintenant.
ј чь € это кровь?
Et c'est le sang de qui, ça?
— о мной эролин ѕеррон, чь € семь € столкнулась со сверхъестественными € влени € ми.
Je suis avec Carolyn Perron qui, avec sa famille, est confrontée à des phénomènes surnaturels.
— о мной эролин ѕеррон, чь € семь € столкнулась со сверхъестественным.
Je suis avec Carolyn Perron qui, avec sa famille, est confrontée à des phénomènes surnaturels.
— о мной эролин ѕеррон, чь € семь € столкнулась со сверхъестественным.
Je suis avec Carolyn Perron, qui, avec sa famille, est confrontée à des phénomènes surnaturels.
Рее... чь?
Euh... Pardon, discours?
≈ сли серьезно, это чь € иде € сделать стекл € нные стены?
Qui a eu l'idée de ces murs de verre? Vous êtes sérieux?
Ќу... так чь € это кровь?
À qui appartient ce sang?
чье это 56
чьё это 42
чье имя 18
чья бы корова мычала 53
чьей 42
чьих 17
чьего 22
чья это машина 69
чья очередь 22
чья это идея 20
чьё это 42
чье имя 18
чья бы корова мычала 53
чьей 42
чьих 17
чьего 22
чья это машина 69
чья очередь 22
чья это идея 20
чья она 53
чья это работа 18
чья это рука 17
чья это вина 44
чьих это рук дело 19
чья это была идея 81
чьим 33
чья это кровь 33
чьи они 51
чья это работа 18
чья это рука 17
чья это вина 44
чьих это рук дело 19
чья это была идея 81
чьим 33
чья это кровь 33
чьи они 51