English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Ч ] / Чёрный кофе

Чёрный кофе tradutor Francês

138 parallel translation
Один пончик. Чёрный кофе. Это твой рацион до обеда.
C'est votre ration jusqu'au déjeuner.
Чёрный кофе и апельсиновый сок.
Café noir et jus d'orange.
... без всяких добавок. Это чёрный кофе. Tы можешь сказать : "Чёрный кофе".
- Tu sais dire "café noir"?
Но агент Купер любит чёрный кофе!
Mais il aime boire son café noir.
Только чёрный кофе.
Juste un café noir.
Чёрный кофе, пожалуйста.
Un café noir s'il vous plaît.
- Чёрный кофе? - Спасибо.
Café noir?
Всё чёрный кофе пьёшь?
Encore du café?
Поджаренный сыр, чёрный кофе?
Croque-monsieur et café.
Можно чёрный кофе, пожалуйста? Конечно.
- Un café noir, s'il vous plait.
Я не люблю сливки. Принеси, пожалуйста, просто чёрный кофе, хорошо?
Tu peux m'apporter un café noir?
Я заказывал чёрный кофе сегодня утром, а получил со сливками.
J'ai commandé du café noir ce matin et j'ai eu un crème.
Ну, у вас черный кофе закончился, я не могу без него учиться.
Il n'y a plus de café corsé. Je ne peux pas étudier sans mon café corsé.
- Надеюсь, вы любите черный кофе.
- J'espère qu'un café noir vous ira.
- Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
Café noir, œufs et scotch.
- Еще черный кофе.
- Un café.
ОК, всем черный кофе без сливок с "X"
Bon, ce sont tous des cafés noirs, ceux marqués d'un "X."
Я пью только черный кофе.
Je ne prends que du caf é noir...
- Нет, просто кофе. Чёрный, без сахара.
- Non, un simple café sans sucre.
- Один черный кофе и один с молоком. - Будет сделано!
Un café noir et une Berliner Weisse.
- Кофе. Чёрный. - Кофе.
Un café noir.
Себе я взял черный кофе и пирожок с яблоком и запеченым желтым сыром.
J'ai pris un café, une tarte aux pommes et une portion de fromage.
Спасибо, Роуз. Я знала что он всегда берёт бекон, гренки и черный кофе и автоматически приносила ему еду, даже не взяв заказ.
J'étais si sûre qu'il voulait du bacon, du pain grillé et du café que je lui ai apporté son repas sans même prendre sa commande.
. ƒайте черный кофе!
- Allez chercher du café noir!
Черный кофе с тремя кусочками сахара.
Café noir. Trois sucres.
Кофе, черный.
Café noir.
Черный кофе
Café noir.
Компьютер, горячий кофе, черный.
Ordinateur, café chaud, noir.
Черный кофе, и... - Ничего.
Et un autre café... noir.
- Салат из тунца и черный кофе.
Salade de thon et café noir.
- Какой вы любите кофе? Черный.
Comment prenez-vous votre café?
Кофе, черный.
- Un café, noir.
Кофе, черный.
- Alors, c'est nul.
Кофе, черный.
Café, noir.
Дайте мне курицу в медовом соусе и черный кофе.
Donnez-moi le poulet au miel, et un café noir.
Вы пьёте черный кофе с тостами без масла.
Je sais. Un café sans sucre, un toast et de la confiture une fois par semaine.
Кофе, чёрный.
- Café. Noir.
Я уверен, когда миссис Кент будет дома, она приготовит тебе что-нибудь особенное. - Но пока я сварю тебе просто черный кофе. - Спасибо.
Dès que Mme Kent sera là, elle te préparera une de ses spécialités mais d'ici là, j'ai bien peur qu'on ne doive se contenter de café noir.
Можно мне кофе? Только очень черный.
Je voudrais un café noir.
Но черный кофе полезен.
Mais le café noir, c'est bon pour la ligne.
Кофе черный, без сахара.
Café noir, sans sucre.
Кофе, пожалуйста. Черный.
Un café, s'il vous plaît.
Скоро начнешь пить черный кофе, курить и носить шляпу на затылке.
Bientôt, vous boirez du café noir et fumerez, un chapeau sur la tête.
Моя мама любила говорить, что если ребенок пьет кофе то станет черный как мавр.
Ma mère disait que les enfants qui boivent du café se transforme en arabe.
У вас есть кофе? Чёрный?
Vous avez du caffé, noir?
Пьем черный кофе.
Je bois du café noir.
Я думаю вы машинисты всегда пьете черный кофе.
J'imagine que les conducteurs de trains, boivent principalement du café noir.
Налейте мне кофе, чёрный!
Je voudrais un petit café. Noir.
Кофе... черный. И острый соус для... Ох!
Un café noir, et de la sauce épicée pour le...
- Кофе... черный. И острый соус для... Ох!
Un café noir, et de la sauce épicée pour le...
Кофе... черный. И острый соус для...
- Un café noir, et de la sauce épicée pour le...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]