Ы в пор tradutor Francês
115 parallel translation
" ы в пор € дке, дорогой?
Tu vas bien?
" ы в пор € дке?
Ça va?
ƒоктор, кто-то... ¬ ы в пор € дке?
Docteur, quelqu'un- - Vous n'êtes pas bien?
" ы в пор € дке?
Tu te sens bien?
" ы в пор € дке?
Tout va bien?
" ы в пор € дке, Ёллен?
Tout va bien, Ellen?
" ы в пор € дке? я думала, ты струсишь.
- J'ai cru que tu allais mourir.
ћаксик! " ы в пор € дке?
Max? Tu es vivant?
ЅожеЕ " ы в пор € дке?
Oh, mon Dieu. Vous allez bien?
- " ы в пор € дке? - ƒа, но нога затекла.
– Ma jambe est endormie.
¬ ы в пор € дке, мэм? ƒа, все хорошо.
- Ça va, Madame?
" ы в пор € дке? - — тобой все хорошо, ƒэнни.
Ça va?
- Ёто точно. - " ы в пор € дке?
Ça va?
"то случилось? " ы в пор € дке?
Qui meurt tous les soirs dans nos rues?
" ы в пор € дке? 'очешь прилечь?
Si je gagne a la loterie, j'aurai plus de souci a me faire.
- " ы в пор € дке? - ƒумаю, что да.
Ca va?
- ѕрости, это ужасно. - " ы в пор € дке?
- Je suis désolée, j'ai honte.
" ы в пор € дке, ƒжеймс?
Tu te sens bien?
Ќора. " ы в пор € дке?
Nora... ça va?
" ы в пор € дке?
Tu vas bien?
- " ы в пор € дке?
- Est-ce que ça va?
- " ы в пор € дке?
- Est-ce que ça va? - Oui!
- " ы в пор € дке?
- Alors, ça va?
- ¬ ы в пор € дке?
- Ca va? - Je vais bien.
ѕривет. — естра ќливи € сказала, что ты хотел видеть мен €. " ы в пор € дке?
Hé. L'infirmière Olivia m'a dit que vous vouliez me voir. Ca va?
¬ ы в пор € дке, доктор Ѕейли?
- Ca va, Dr.
" ы в пор € дке?
Est-ce que ça va?
" ы в пор € дке?
Tu vas bien? "
¬ ы посмотрели на девушку и увидели, что у ней не в пор € дке.
Vous avez vu ce qui n'allait pas.
¬ ы можете смотреть во внутрь и увидеть, что у человека не в пор € дке, ведь так?
Vous pouvez regarder au travers et voir ce qui ne va pas?
" ы в пор € дке, јннабель?
- Ça va, Annabel?
" ы ведь в пор € дке, мила €?
- Alors?
¬ се в пор € дке. " то ¬ ы хотите, чтобы € сделал?
Bon, ça va. Qu'est-ce que vous voulez que je fasse?
" ы наслаждалс € жизнью... вместо того, чтобы привести всЄ в пор € док?
Et tu acceptes tes privilèges, au lieu de remettre le monde à la normale avec l'aide de quelques femmes?
"ы до сих пор в" апис € х?
Les Archives?
" ы в пор € дке?
Vous allez bien?
- я в пор € дке. - " ы уверен в полицейском?
II est vraiment sûr, ce flic?
" ы будешь в пор € дке. ѕойдем.
Ça va aller.
¬ се в пор € дке. " ы останешьс € здесь и будешь продолжать звонить.
Écoute. Tu dois rester ici et continuer à appeler.
" ы в пор € дке? - ƒа.
Eh, pote, ça va?
¬ ы до сих пор думаете что € не слышу вас когда вы в соседней комнате.
Vous croyez encore que je n'entends rien de la pièce à côté.
" ы в пор € дке?
Ça va, toi?
- " ы в пор € дке?
- Ça va?
- ¬ от это парень! " ы точно в пор € дке?
Je reconnais mon gars. - Ça va aller, hein? - 0ui.
- ¬ ы там сзади в пор € дке?
La salope! Ca va, derrière?
- " ы перечисл € ешь их в алфавитном пор € дке.
- Par ordre alphabétique!
- " ы в пор € дке?
- Tu vas bien?
" ы сказала, что люди умрут в пор € дке, определЄнном — мертью.
Tu disais que vous mouriez dans l'ordre prévu.
она остановилась здесь то ¬ ы? все в пор € дке, € оридорный смотритель!
C'est bon!
" ы в пор € дке?
- Ca va?
- Ќе молчи. " ы в пор € дке?
Tout va bien?
ы выгл 37
ы вс 49
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
в порт 21
в пор 157
ы вс 49
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
в порт 21
в пор 157
в порту 40
в портленде 33
портфель 40
поросенок 34
поросёнок 22
пора домой 202
порно 283
пора вставать 201
пора спать 352
пора 1763
в портленде 33
портфель 40
поросенок 34
поросёнок 22
пора домой 202
порно 283
пора вставать 201
пора спать 352
пора 1763
пора идти домой 37
пора в школу 53
поражение 53
пора действовать 66
пора на работу 48
пора работать 40
пора обедать 75
порядок 1888
пора за работу 67
пора заканчивать 64
пора в школу 53
поражение 53
пора действовать 66
пора на работу 48
пора работать 40
пора обедать 75
порядок 1888
пора за работу 67
пора заканчивать 64