English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Francês / [ Э ] / Это курт

Это курт tradutor Francês

115 parallel translation
Это Курт.
C'était celle de Kurt!
- Это Курт придумал.
C'est une idée de Kurt.
Эй, это Курт!
C'est Kurt.
- Это Курт Кобейн.
Kurt Cobain.
Рик Пенинг, Это Курт, "Кью" и Тумо.
Rick, je te présente Kurt, Q et Tumo.
Это Курт Доннерсон.
C'est Kurt Donnerson.
Может быть, никто другой на Земле, но Курт поймет это.
Peut-être personne d'autre sur Terre, mais Curt peut comprendre.
Слушай это, Курт!
Écoutez-le, Curt!
Да, это Курт.
Oui, c'est Curt.
Курт, что это такое?
Curt, qu'est-ce que c'est?
Курт, это было просто глупостью!
Qu'en est-il advenu? C'était une grande théorie.
Это означает, Курт должен умереть. Он слишком опасная угроза для жизни. Я должен убить его.
Il est le plus dangereux car il est le seul ennemi qui sait en gros contre qui il se bat.
Это Курт Штаудте.
C'est M. Staudte.
Курт Вайль, немецкий музыкант, но это неважно.
Kurt Weill, musicien allemand, mais peu importe.
Это мой второй пилот, Курт Адамс.
Mon copilote, Kurt Adams.
Это был Курт Харрингтон... Эту ошибку я сделала в 26... и в 29... и в 31.
C'était Kurt Harrington... une erreur que j'avais faite quand j'avais 26 ans... et 29 ans... et 31 ans.
Курт, это Кит.
Kurt, Keith.
- Эдди, это Дэвид и Курт.
- Eddie, c'est David et...
- Это же я, Курт.
C'est moi, Kurt!
Это было... было очень кайфово, Курт.
C'était génial, Kurt.
Курт, Курт, это Марвин.
Kurt? Kurt? C'est Marvin!
Курт Кобейн играл на этой гитаре.
Cette guitare a appartenu à Kurt Cobain.
- Кто это - Курт Кобейн?
C'est qui, Kurt Cobain?
Йоу, Курт. Что это значит?
Que t'as rien à faire ici.
Это мой сосед по комнате, Курт.
C'est mon colocataire, Kurt.
Это К-К-Курт.
C'est Kurt.
Итак, слушай, Курт Это уже третий раз, как мы вышли.
Ca fait 3 fois qu'on sort ensemble.
Это были Курт Гёдель и Альберт Эйнштейн?
Vous parlez de Kurt Godel et d'Albert Einstein?
Можно мы сделаем это быстрее, Курт?
On peut accélérer, Kurt?
Это Курт Холгейт.
C'est Kurt Holgate.
Итак, вот что было в "Glee", Финн взял Курта попробоваться в футбольную команду, и это было супер круто, но временами казалось, что Курт втрескался в него.
Précédemment : Kurt a essayé le football, mais parfois, on dirait qu'il est amoureux de Finn :
Это наш дом, Курт!
C'est notre maison.
Я подумал, если Курт гей и он смог сделать это, То почему я не могу?
moi aussi?
Это твоя жизнь, Курт, и ты больше не был в безопасности в МакКинли и мы все понимаем это.
C'est ta vie, t'étais plus en sécurité à McKinley, on comprend bien.
У него есть право возражать. Слушай, Курт, нам так жаль, что тебе пришлось пройти через это, но от принятия стороны мисс Сильвестр, никому не станет лучше.
Il peut dire ce qu'il pense. mais t'associer avec Mme Sylvester n'apportera rien de bon.
Курт, можно тебя на секунду? Я понимаю, тебе сейчас очень сложно, но я просто не знаю, как с тобой теперь общаться Возможно ты не веришь во всю эту духовность, но это не значит, что нужно закрываться от всего мира, ведь в нем все еще есть вещи, которые могут приятно удивить тебя.
Je peux te parler? mais tu te fermes à un monde qui pourrait te surprendre.
Итак, после временного скачка Риф Раф, он же Курт, переносит нас в лабораторию Фрэнка-эн-Фертера. Я понятия не имею, что происходит в сценарии, и это не лучшее начало.
Riff Raff alias Kurt nous emmène dans le labo. et c'est pas cool comme Inception.
Это твой парень, Курт?
C'est ton copain?
Курт страдает, теряет в весе и это не хорошо.
et c'est pas bon du tout.
Курт действительно теряет это.
Curt pète les plombs.
Слабое описание, но судя по нему это мог быть Курт Хендрикс.
Le dessin n'est pas terrible, mais selon votre description, ça pourrait être Kurt Hendricks.
Курт Гэмбски, это Tим Липпи.
Kurt Gambsky, ici Tim Lippe.
И это не Курт.
Ce n'est pas Kurt.
Курт, это совет решает, кому достаются сольные номера.
Kurt, le conseil décide qui a les solos.
Алло. Это Курт Доннерсон.
C'est Kurt Donnerson.
Я хотел бы сообщить тебе, что Курт МакВей - это враг.
Tu dois savoir que Kurt McVeigh est un ennemi.
Это определенно Курт.
- C'est Kurt.
Послушайте, мы уверяем вас, что Курт не имеет отношения к смерти этой девушки.
Ecoutez, nous pouvons vous dire que Kurt n'a rien à avoir avec la mort de cette fille.
А если Холден такой классный, как Курт говорит, то, возможно, придется снять и это.
Et si Holden est aussi mignon que Curt le dit, qui sait ce qui adviendra.
- Курт! Это простой дневник.
Ce n'est qu'un journal.
И с каких это пор Курт неожиданно превратился в альфа-самца?
Et depuis quand Curt joue-t-il ce numéro de mâle dominant?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]