А тебе сколько лет tradutor Português
49 parallel translation
А тебе сколько лет?
Quanta idade tens?
А тебе сколько лет?
E quantos anos tens tu?
- А тебе сколько лет?
- Que idade tens?
А тебе сколько лет?
Qual sua idade?
- А тебе сколько лет?
- Quantos anos tens?
А тебе сколько лет?
Quantos anos tem?
А тебе сколько лет?
E quantos anos tens?
- А сколько тебе лет?
- Que idade tens?
А сколько тебе лет, Луиза?
Louisa.
- Сколько тебе лет? - 52, а что?
- Quantos anos tens?
- А сколько тебе лет?
Quantos anos tem? - Vinte e três.
А сколько тебе лет, Эллен?
Quantos anos tens, Ellen?
А сколько тебе лет?
Que idade tem?
- А сколько тебе лет? .
Que idade tens?
А сколько тебе лет?
Que idade tens, afinal?
А сколько тебе лет?
Quantos anos tens, a propósito?
А ты вытяни руку, Зеб, посмотрим, сколько тебе лет.
E tu Zeb, estende a mão. Vamos lá a ver que idade é que tens.
- А сколько тебе лет, чувак?
- Que idade tens tu?
А сколько тебе лет?
Quantos idade tens?
А сколько тебе лет, Кристина?
Quantos anos você tem, Christina?
А сколько тебе лет? Сколько? Пятнадцать?
Que... que idade tem?
- А сколько тебе лет? - Тридцать семь.
- Tu, quantos anos tens?
- Ну, а сколько тебе лет?
- Bem, que idade tens?
А сколько тебе должно быть лет, чтобы ты могла отличить белое от черного?
Que idade é preciso ter para distinguir entre bem e mal?
А сколько тебе лет?
E... que idade tens?
- А сколько тебе лет?
- E que idade tens?
Эй, а сколько тебе вообще лет?
- Quantos anos tens?
А сколько лет тебе тогда было?
- Quantos anos você tinha?
А сколько тебе лет?
Que idade tens, já agora?
Тебе следует подумать о семье или о том что аппеляция может провалиться а это значит еще 9 лет в тюрьме, а сколько тебе тогда будет, Питер?
Tens de pensar na tua família ou arriscar um recurso falhado e mais nove anos de prisão. E quantos anos terás?
А сколько тебе лет?
Quantos anos tens?
- Морган. - А сколько тебе лет?
- Que idade tens?
А сколько лет тебе?
E quantos anos tens?
- А сколько тебе лет?
Quantos anos tens?
- А сколько тебе лет?
- Quantos anos tens?
А сколько тебе лет? Пятнадцать.
- Qual a sua idade, se me permite?
- А сколько тебе лет? Теперь ты не моложе окружающих?
Que idade tens, agora que não és mais jovem do que todos os outros?
А сколько лет тебе осталось?
E quantos anos tens pela frente?
А сколько тебе лет?
Sim? Quantos anos tens?
- А сколько тебе вообще лет?
- Não. - Que idade tens, afinal?
- А сколько тебе лет?
- Quantos anos tens tu?
Сколько тебе лет, а?
- Quantos anos tem?
Это означает, что мне понадобилось 5 лет, чтобы пробиться в контрразведку. А тебе сколько, пару месяцев? Гаад смотрит на тебя в ожидании ответа, даже до того, как он сформулирует вопрос.
Estou nos Serviços Secretos há 5 anos, tu estás cá há uns meses e o Gaad procura-te para obter respostas sem saber a pergunta.
Забавно-неважно сколько тебе лет, а новогодняя ночь всегда остается той когда все возможно.
Independentemente da nossa idade, o Ano Novo ainda é aquela noite em que tudo parece possível.
А сколько тебе лет, скажешь?
Sabes dizer-me quantos anos tens?
А сколько тебе лет?
Que idade tens?
Как-то ночью ты попросила сыграть, а мы были под мухой ты была... не помню... сколько тебе было лет.
Finalmente uma noite, pediste para jogar e... Bem... tínhamos bebido um pouco e...
Пальнёшь из этой штуки, а здесь за чёрт знает сколько лет в воздушных карманах скопился метан, и я скажу тебе, что произойдет.
Se disparares isso aqui, com o grisu que se acumulou, em algumas destas bolsas de gás, durante não sei quanto tempo, eu digo-te o que vai acontecer.
а тебе 957
а тебе то что 22
а тебе какая разница 36
а тебе сколько 23
а тебе зачем 23
а тебе нравится 21
а тебе что 62
а тебе нет 45
а тебе какое дело 129
а тебе откуда знать 26
а тебе то что 22
а тебе какая разница 36
а тебе сколько 23
а тебе зачем 23
а тебе нравится 21
а тебе что 62
а тебе нет 45
а тебе какое дело 129
а тебе откуда знать 26