В следующем эпизоде tradutor Português
12 parallel translation
Что же, Майк, главная новость состоит... в том, что Мерил уйдет от Трумана в следующем эпизоде, и появится новый романтический персонаж.
Mike, as grandes notícias são a Meryl deixar o Truman... num próximo episódio. E vai ser introduzido um novo interesse romântico.
Так, а в следующем эпизоде, Дитя Чино поймал его.
Depois no próximo quadrado.
283 ) } * В следующем эпизоде * буду не я.
Não sou eu quem vai encontrar L.
283 ) } * В следующем эпизоде * что написанное в Тетради Смерти будет выполнено настолько точно... ты знаешь... как я и планировал...
Quem diria que o Apontamento Mortal cumpre à risca tudo o que tem escrito? L SABES Exactamente 11 : 45.
Но ты это узнаешь только в следующем эпизоде. И крутая тёлка - на самом деле сестра хорошего,
E a miúda gira é a irmã do herói, mas eles não sabem disso, e beijam-se.
В следующем эпизоде "Большой Ж" : - Здравствуйте. - Алан Алда в гостевой роли.
O Próximo episódio conta com a participação especial de Alan Alda.
В следующем эпизоде
No próximo episódio...
В следующем эпизоде "Большой Ж"... в гостевой роли появится Хью Дэнси.
O próximo episódio conta com a participação de Hugh Dancy.
283 ) } * В следующем эпизоде *
Assim não dá.
283 ) } * В следующем эпизоде * убей их всех.
Kira, mata toda a gente.
283 ) } * В следующем эпизоде * как поговорила со мной... что сейчас удача 430 ) } На моей стороне. 236 ) } Следующий эпизод 368 ) } * Вскрытая рана *
Se esta mulher tivesse falado com a Polícia antes de vir ter comigo...