English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Вы заслуживаете большего

Вы заслуживаете большего tradutor Português

18 parallel translation
Вы заслуживаете большего.
Merece melhor.
Вы заслуживаете большего, чем быть использованной как проститутка.
Mereceis melhor do que ser usada como uma prostituta.
Вы заслуживаете большего, чем этот отморозок.
Merece coisa melhor do que aquele canalha.
Но вы заслуживаете большего.
Mas tu mereces mais.
Вы заслуживаете большего, чем отец, который бросил вас.
Merecem melhor do que um pai que vos abandona.
Вы заслуживаете большего.
Merecem melhor.
И... Он был прав, вы заслуживаете большего.
E ele tinha razão quando disse que merecem melhor.
- Вы заслуживаете большего.
- Não mais do que merece.
Вы заслуживаете большего. В этом году, я собираюсь уморить вас песней.
Este ano, vou cantar.
Вы заслуживаете большего.
Mereces mais.
А вы заслуживаете большего, чем быть просто заведомо проигравшим кандидатом.
E você merece mais do que ser mais uma candidata.
Я понимала, что злоупотребляю вашим расположением ко мне. Вы заслуживаете большего. Всё уже сделано.
Eu sabia que estava me aproveitando de você, gosta de mim, e você merece algo melhor.
Вы заслуживаете гораздо большего уважения, нежели мы Вам оказали.
Mereces muito mais respeito, do que aquele que te demos.
Вы действительно считаете, что заслуживаете большего?
Você crê que merece mais do que isso?
Но вы заслуживаете большего.
Mas vocês merecem melhor.
Возможно, Вы чувствовали, что заслуживаете большего.
Talvez achasse que merecia mais.
Вы заслуживаете гораздо большего.
Merece muito mais do que isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]