English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ В ] / Вы совсем спятили

Вы совсем спятили tradutor Português

21 parallel translation
Вы совсем спятили?
Tu enlouqueceste?
Вы совсем спятили?
Você esta completamente doida?
Вы совсем спятили?
Você é completamente louco?
Вы совсем спятили!
Seu doido!
Вы совсем спятили.
É completamente doida.
Вы совсем спятили?
Deve estar maluco!
Вламываться без спроса, вы совсем спятили?
Arrombas para entrar, tu estás maluca?
- Вы совсем спятили?
- Ficou louco?
- Хорошо. И второе, вы совсем спятили?
E segunda, está a gozar comigo?
- Вы что, совсем спятили?
Vocês estão loucas! Saiam daí!
Вы что, совсем спятили, черт возьми!
Que é isso? Acha que tenho cabeça de abóbora?
Но вы спятили, гуляете тут совсем одна.
Mas você é doida, andar por aqui por conta própria.
Вы, что совсем спятили?
Está perfeitamente doido?
"Уважаемый сэр, я обычный парень, который просто очень хорошо ездит на велосипеде, а вы и ваш сын совсем спятили"?
"Caro senhor, sou só um homem que anda muito bem de bicicleta. E o seu rapaz está maluco?"
Вы, что нахрен совсем спятили?
Está completamente doido?
Вы совсем спятили?
Está doida?
Вы че? Совсем с ума спятили?
Digo, está maluco?
Вы что, уже совсем спятили?
- Não ouse tocar nesse botão, rapaz! Perdeu completamente a noção?
Вы меня преследуете, везёте оружие, не имеющее разрешения в Бостоне... Да вы, нахрен, спятили совсем.
E tu aí, seguindo-me armado, sem credenciais na cidade de Boston, estás fodido da cabeça.
Мы полагаем, что вы, юный сударь, совсем спятили.
Perdeu a noção do seu estatuto, jovem senhor.
Ох, дамочка, вы же совсем спятили.
Senhora... Você é completamente louca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]