English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ З ] / Завтра будет новый день

Завтра будет новый день tradutor Português

28 parallel translation
Ведь завтра будет новый день!
Afinal, amanhã é outro dia.
Завтра будет новый день.
E amanhã é outro dia!
Завтра будет новый день.
- Amanhã será outro dia.
- Завтра будет новый день
- Há sempre amanhã.
Ведь завтра будет новый день
Porque amanhã é um novo dia.
Завтра будет новый день.
Amanhã é um novo dia.
Но каждый вечер мой отец заходил к нему и говорил, что завтра будет новый день.
Mas todas as noites o meu pai ia ao quarto dele e dizia : "amanhã será um novo dia".
Завтра будет новый день.
Amanhã temos consulta.
Но завтра будет новый день!
Mas, sabes que mais? Amanhã é um novo dia.
Завтра будет новый день.
Amanhã é outro dia.
Но завтра будет новый день.
Mas amanhã é um dia novo.
Завтра будет новый день для Отверженных.
Amanhã é um novo dia para os Exilados.
Но завтра будет новый день, дорогая.
Mas amanhã é outro dia, querida.
Наверно, подумал что-то вроде "Завтра будет новый день".
Talvez pensasse fazê-lo, mas depois disse algo como :
Ладно. Завтра будет новый день.
Amanhã é um novo dia.
Хорошо, завтра будет новый день.
Muito bem, começamos tudo novamente amanhã. - Vamos beber uma cerveja.
В конце концов, завтра будет новый школьный день.
Afinal de contas, amanhã é outro dia de escola!
Все это, про то, что завтра будет новый день капли дождя упадут на цветы и облака полетят в небе.
Em que acreditas tu? Que amanhã é outro dia e que, por cada gota de chuva que cai, nasce uma flor e que viver é estar doente durante muito tempo.
Что ж, завтра будет новый день, да?
Bem, amanhã é outro dia, certo?
Завтра будет новый солнечный день.
O dia de amanhã traz uma nova luz do dia.
И если нет - ничего страшного, завтра будет новый день.
Amanhã é outro dia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]