English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ З ] / Замечательная мысль

Замечательная мысль tradutor Português

26 parallel translation
Замечательная мысль.
Excelente ideia.
Думаю, что мне в голову пришла замечательная мысль.
Tive uma excelente ideia.
Это была замечательная мысль, чтобы мы с ним проводили время вместе.
Oh, sim, foi uma óptima idéia ele e eu passarmos um tempo juntos.
- Какая замечательная мысль.
- Que ideia maravilhosa.
Теперь, когда одна из них вернулась, у меня появилась замечательная мысль, где я могу найти вторую.
Uma delas já apareceu e sei onde encontrar a outra.
- Это замечательная мысль.
- Seria óptimo.
- Согласен, замечательная мысль.
Óptima decisão.
Это замечательная мысль.
Óptima ideia.
Начни давать ей стероиды. Замечательная мысль.
- Começa-lhe a dar esteróides.
Да, замечательная мысль, если фамилия значимая, типа Бишоп. А что делать, когда фамилия — Остлер?
É uma óptima ideia, se for um nome simples como Bishop, mas o que fazer com Ostler?
Замечательная мысль, рыжик.
Boa ideia, ruiva.
И вдруг вам пришла в голову замечательная мысль.
Quando uma ideia pura surgiu na sua cabeça.
Это замечательная мысль.
Isso é uma excelente ideia.
Какая замечательная мысль.
Que pensamento maravilhoso.
Замечательная мысль.
Óptima ideia. Vamos.
- Замечательная мысль, спокойной ночи, малыш.
Acho uma excelente ideia.
Ой, и правда замечательная мысль.
É uma óptima ideia.
Замечательная мысль.
É uma óptima ideia.
Мне эта идея только вчера пришла в голову. Разве это не замечательная мысль?
Só tive a ideia ontem.
Замечательная мысль, но я не знаю.
É uma belíssima ideia, mas não sei.
О, Тина, это чертовски замечательная мысль...
Está bem. - Sim.
Замечательная мысль.
- Mais uma ideia bonita.
Замечательная мысль.
Essa foi... encantadora.
Замечательная мысль.
Expressado originalmente pelo poeta do século XI
Ох, замечательная мысль.
Essa é uma questão interessante.
Замечательная мысль.
Bela ideia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]