English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Как их зовут

Как их зовут tradutor Português

93 parallel translation
Лучше скажи, как их зовут?
- Não quero saber quantos.
Ну, не знаю я, как их зовут, Джордж.
Não sei o nome deles, George.
Как их зовут?
Como se chamavam?
- Как их зовут?
- Quem são eles? - Fred e Ginger.
Как их зовут?
Quais os nomes deles?
- Как их зовут?
- Quais são os nomes dos nossos amigos?
Как их зовут?
Quero os seus nomes!
Как их зовут?
Como é que eles se chamam.
- И как их зовут?
- Como é que se chamam?
Я не знаю как их зовут.
Nem sequer sei o nome delas!
Кстати, не помнишь, как их зовут?
- Como se chamam as gémeas?
Как их зовут?
Como se chamam?
Как их зовут?
Quais são seus nomes?
А как их зовут?
Como é que eles se chamam?
Как их зовут?
Quais eram os nomes?
Знаешь, как их зовут?
Os nomes deles?
Половина вообще не помнит, как их зовут.
Sim, claro.
Я знаю их. Как их зовут?
Eu conheço-os mas nem do nome deles me lembro.
Нам наплевать, как их зовут.
Não ligamos para nomes.
Кто помнит как их зовут? - Любых.
Não faço ideia como se chamam.
Ты же знаешь как их зовут.
Tu sabes os nomes deles.
Он прикинулся будто не знает как их зовут, а сам ссорился с Никки.
O que é que ele ganha? Ele fingiu não saber os nomes deles, mas discutiu com a Nikki!
Эти новые хозяева, как их зовут?
Então esses chefes novos, qual é o nome deles?
Как их зовут?
Como é que se chamam?
Как их зовут?
- Como se chamam?
Как их зовут?
Como é que eles se chamam?
А случайно не знаете, как их зовут?
- Por acaso não arranjou nenhum nome?
А как их зовут, и где они живут?
Como se chamam e onde vivem?
Остальные двое - как их зовут?
Os outros dois... como se chamam?
Но, так как их зовут?
Então, como se chamavam elas?
Как их зовут?
Quais são os seus nomes?
Как их зовут?
O palheiro diminuiu.
Кто они? Как их зовут?
Quem são eles?
Вы даже сказали, как их зовут.
Disse-me o nome delas.
Опять как их зовут..
- Como se chamam, mesmo?
Ты знаешь, как их зовут?
- Sabe o nome delas?
Замечательно, как их зовут? 6 "Б".
- Fixe, como se chamam?
Два детектива... те, которые застрелили Зиппи... Как их зовут?
Os dois detetives, aqueles que acertaram no "Enérgico"...
- Как их зовут? - Ах, да.
- Como se chamam?
Он не говорит, как их зовут, в общем... там сидит Чувак с перхотью, Две футболки, Очкарик и Свистун.
Como não me diz os nomes, então são o homem da caspa, o das duas camisas, o dos óculos e o do assobio.
И могу поспорить, что им нужна их мама. - Как тебя зовут?
Eles precisam da mãezinha, não?
- Как их там зовут - квакеры?
- Como é que isso se chama?
Как думаешь их зовут?
- Como achas que se chamam?
Как их зовут?
- Sim.
А кроме как-там-их-бишь-зовут...
- Excepto pelos...
Как их всех зовут?
Quais são os nomes dos teus irmãos?
Они их как-то по-другому зовут.
Chamam-lhe outra coisa.
Как, ты говорил, их зовут?
Como é que disseste que eles se chamavam?
Как их зовут?
É o adesivo do meu carro. - Como é que eles se chamam?
Дайте им понюхать запах того, кто однажды был их хозяином... как там его зовут?
Deem-lhes o cheiro do antigo senhor. Como se chamava?
Как зовут их предводителя?
Como se chama o líder deles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]