English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Красный джон

Красный джон tradutor Português

237 parallel translation
Я считал, что Красный Джон - наша главная цель. - и имея дюжины новых улик...
Achava que a nossa prioridade devia ser o Red John, atendendo aos montes de...
Вот корень всех проблем - Красный Джон.
Esse é o busílis da questão, o Red John.
Красный Джон прежде снимал видео - или выступал с подобными заявлениями? - Нет.
Alguma vez o Red John fez vídeos ou declarações públicas como esta?
Вы не чувствуете, что это сделал Красный Джон?
Isto parece-lhe ser obra do Red John?
Красный Джон - мой.
O Red John é meu.
Но при чем здесь Красный Джон?
Mas onde está o Red John?
Это был не Красный Джон.
Isto não foi obra do Red John.
Красный Джон упоминался во время дискуссий в аудитории.
O Red John até foi mencionado nos debates da nossa aula.
Бойфренд Марли и есть Красный Джон.
Talvez o namorado da Marley seja o Red John.
^ В охоте на этого зверя, известного как "Красный Джон" ^
... na perseguição deste animal, conhecido como Red John.
^ Красный Джон ^ ^ Если ты слушаешь нас сейчас, ^ ^ Я настаиваю на том, чтобы ты установил с нами связь и дал нам тебе помочь. ^
Red John... se nos está a ouvir, incito-o a pedir ajuda.
Красный Джон не убьет меня.
O Red John não virá atrás de mim.
Красный Джон убил женщину, которая брала у Вас интервью.
O Red John matou a mulher que a entrevistou.
Это Красный Джон.
É o Red John.
Я уверена, что Красный Джон не пойдет туда.
Tenho a certeza de que o Red John não vai lá.
Несомненно, Красный Джон привел убедительный довод.
O Red John marcou a sua posição.
Если Красный Джон сейчас войдет в эту дверь, - что вы сделаете, загипнотизируете его?
Se o Red John entrar agora por aquela porta, o que vai fazer, hipnotizá-lo?
Если Красный Джон захочет достать меня, он это сделает.
Se o Red John quiser chegar a mim, fá-lo-á.
Красный Джон мог пробраться внутрь и схватить её.
O Red John pode ter entrado e tê-la levado.
Красный Джон, если ты слушаешь нас сейчас.
- Porquê, pareço sem prática? Red John.
- Красный Джон не убьет меня. - Вы ослепли?
O Red John não vem atrás de mim.
Красный Джон мог пробраться внутрь и забрать её.
O Red John pode ter entrado e levádo-a.
Если Красный Джон забрал Кристину Фрай, то это не твоя...
Se o Red John levou a Kristina Frye... Não há "se".
Её убил человек по имени Красный Джон, Недавно я встретился с ним лицом к лицу.
- Assassinada por um homem chamado Red John, que recentemente o vi.
Когда я звонил ему сообщить что сделал Красный Джон.
Quando liguei para lhe contar o que o Red John tinha feito. Chefe?
Лишь потому, что Красный Джон - ваша специализация?
Porque é o Red John, e vocês sao os tipos do Red John?
Красный Джон никогда не оставлял жертву живой так долго.
O Red John nunca manteve uma vítima viva por mais do que alguns dias.
Кто знает, имеет ли Красный Джон отношение ко всему этому.
Bem, quem sabe se o Red John teve alguma coisa a ver com isto?
Красный Джон дал Кристине позвонить туда, где можно отследить звонок.
Red John deixou a Kristina fazer uma chamada que pode ser rastreado.
Её же забрал Красный Джон.
Red John tem-na, certo?
А Красный Джон, похоже, он очень неприятная личность.
E o Red John, ele parece estar perfeitamente desagradado com o tipo de companheirismo.
Откуда вам известно, что планирует Красный Джон?
Como é que você sabe o que o Red John está a planear?
Должно быть, так Красный Джон и получил ее кровь.
Deve ter sido como o Red John lhe tirou o sangue.
Ты думаешь это был Красный Джон?
- Achas que foi o Red John?
Красный Джон опрятен и рационален.
O Red John é limpo e eficiente.
Красный Джон уже похищал Джейна и отпустил его.
O Red John já o apanhou, e deixou-o ir.
Красный Джон не знает того, что знаю я.
O Red John não sabe, sei disso.
Красный Джон сделал тебя пароноиком.
O Red John transformou-te numa aberração paranóica.
Красный Джон - мой, и я сам свершу над ним месть.
O Red John é meu, e vou ter a minha vingança.
Тебе нужно полностью исчезнуть, потому что если Красный Джон узнает где ты, он придёт за тобой.
Perfeito. Vais ter de desaparecer completamente, porque se o Red John descobrir onde estás, vem atrás de ti.
За всем стоит Красный Джон.
O Red John está por detrás das bombas.
Если Красный Джон потерпит неудачу, что он, по-твоему, сделает?
Se o Red John falhar, o que achas que vai fazer a seguir?
Если уж я тебе не верю, то и Красный Джон, вероятно, тоже.
Se não acredito em ti, acho que o Red John pensa o mesmo.
Красный Джон всё ближе и ближе.
O Red John está a aproximar-se.
Я говорил, что когда Красный Джон схватил меня, он мне ни слова не сказал.
Quando fui refém do Red John, eu disse que ele não me tinha dito nada.
- Красный Джон хочет убить Хайтауэр.
- O Red John quer matar a Hightower.
Красный Джон не пошлёт своего крота из КБР.
O Red John não vai enviar o seu cúmplice do CBI.
Нужно найти подходящее место для ловушки на Бертрама, ловушки, в которую Красный Джон пойдёт за ним.
Temos de encontrar um lugar para atrair o Bertram, uma armadilha que vai fazer o Red John segui-lo.
"Ямайский красный", "Джон Уилкс Бут", "Северное Сияние",
Jamican Red, John Wilkes Booth, Northern Lights,
Джим Моррисон фильм Тома ДиЧилло постановка Питер Янковски продюсеры Дик Вулф продюсеры Джон Беуг продюсеры Джеффри Джэмпол исполнительный продюсер Билл Гуттентаг монтажёры Микки Блайт Кевин Красны архивные киносъёмки Пол Феррара супервайзинг-продюсер Тим ДеЛука
Um filme de Produção
Красный Джон?
Red John?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]