English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Куда ты ходила

Куда ты ходила tradutor Português

36 parallel translation
- Куда ты ходила?
Onde foste?
Куда ты ходила, дорогая?
Onde você foi, minhajóia?
Куда ты ходила?
Onde você estava?
Мы думали, куда ты ходила.
Estavamos a perguntar-nos onde tu estavas.
Куда ты ходила?
Onde estava?
Куда ты ходила?
Onde tens ido?
А все же, куда ты ходила сегодня вечером?
Então onde você foi hoje à noite?
Итак... В этой школе, куда ты ходила на пробы, они хоть что-то сказали... почему не берут тебя?
Então... a escola para a qual concorreste, disseram alguma coisa, tipo, porque é que não entraste?
Мм-хмм И куда ты ходила?
Onde é que foste?
Куда ты ходила с утра?
Onde estavas de manhã?
Куда ты ходила?
Onde foste?
Куда ты ходила?
Para onde você foi?
Однако я должен спросить... куда ты ходила?
Mas tenho que perguntar... Onde foste?
Нет, думаю, это разница в зарплате между этой работой и той, куда ты ходила сейчас на собеседование.
Calculo que seja a diferença de salário entre este emprego e o da entrevista onde foste.
Куда ты ходила?
- Onde foste?
Куда ты ходила, Эли?
Onde foste, Ali?
Ты куда ходила?
- Onde estiveste?
Может быть, ты часто куда-нибудь ходила.
Havia alguma loja onde fosses muito? Porque, se havia, podíamos ir lá e perguntar.
- Ты ходила хоть раз куда-нибудь с парнем?
- Já saíste com rapazes?
Ты хоть раз ходила куда-нибудь с парнем из школы, который тебе нравился?
Saíste alguma vez, com um rapaz de que gostasses?
Ну же. Так ты ходила хоть раз куда-нибудь с парнем?
Alguma vez saiste com um rapaz?
- Ты куда ходила? - По магазинам.
- Para onde vais?
к соседям там.. - куда-то же ты ходила?
Ou, quero dizer, já deve ter havido...
Куда ты ходила?
Esta manhã, saíste cedo.
Куда еще ты ходила? В магазин цветов.
Foste a algum lado, além da florista?
Куда, черт возьми, ты ходила?
Onde é que foste?
Однако я должен спросить... куда ты ходила?
Onde é que foste?
Куда ты еще ходила?
- Não foste a mais lado nenhum?
Куда ты вчера ходила?
Onde é que foste ontem?
Ты куда двинутее Синтии, а она трижды в неделю ходила к психологу.
Estás pior que a Cynthia e ela ia ao psiquiatra da escola 3 vezes por semana!
Ты куда ходила?
- Onde é que foste?
Ты куда ходила?
- Olá, onde foste?
Подожди. Ты куда-то ходила?
Espera. foste saír saír?
Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что если ты ходила куда-то... мы должны знать.
Olha, só estou a dizer que, se foste mesmo a algum lado, nós devíamos saber.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]