Миллионов наличными tradutor Português
34 parallel translation
На шестьдесят миллионов драгоценностей, шестьдесят миллионов наличными, и все исчезло!
64 milhões de jóias, 60 milhões em dinheiro. Sumidos!
И захвати с собой 10 миллионов наличными, с процентами, набежавшими за 8 лет.
Com os 10 milhões de dólares e juros de oito anos.
Шесть миллионов наличными.
Seis milhões em dinheiro.
25 миллионов наличными.
25 milhões em dinheiro.
Если хотите сохранить это в тайне, то мне нужны $ 5 миллионов наличными.
Se querem que fique calado, então vou precisar 5 milhões de dólares em dinheiro.
У меня 100 миллионов наличными.
Tenho 100 milhões em dinheiro.
Вот держи... 5 миллионов наличными.
Aqui tens, cinco milhões.
Он снял деньги со счета четыре дня назад, 5 миллионов наличными.
Há 4 dias, fez um levantamento. 5 milhões de Dólares em notas.
Его приятель заплатил нам 6 миллионов наличными!
Um amigo deste miúdo pagou-nos 6 milhões em dinheiro, num só pagamento.
Я Генриетта Шерман, исполнительный директор и президент, приказываю корпорации Екзотрол приготовить 20 миллионов наличными, сегодня.
Eu, Henrietta Sherman, diretora-geral e presidente, ordeno à Exotrol que levante 20 milhões de dólares, em dinheiro, ainda hoje.
В удачную неделю набирается до 10 миллионов наличными.
Num dia bom de uma boa semana cerca de 10 milhões em numerário
У меня $ 11 миллионов наличными снаружи.
Tenho... 11 milhões de dólares em dinheiro, mesmo ali fora.
Они забрали 5 миллионов наличными из казино Четыре туза в Торонто, около восьми миллионов в немецких облигациях на предъявителя из банка в Сан-Франциско, и полтонны рогов носорога со склада в Претории.
Conseguiram cinco milhões em dinheiro do Casino Four Aces em Toronto, perto dos oito milhões na Alemanha, mais quantias de um banco em São Francisco, e metade de alguns cornos de rinocerontes de um armazém em Pretória.
Семья Шанталь и ее друзья перевезли более 20 миллионов наличными безо всяких проблем.
A família de Chantelle e seus amigos passaram 20 milhões de dólares.
Вы похожи на девушку, которая с удовольствием унесет отсюда 5 миллионов наличными и золотыми слитками.
Parece-me ser uma rapariga que ficará mais do que feliz de levar 5 milhões em dinheiro e barras de ouro.
Откачать 30 миллионов наличными.
A desviar 30 milhões em dinheiro.
20 миллионов наличными — это немало.
Vinte milhões em dinheiro é muito.
20 миллионов наличными — это немало.
20 milhões em dinheiro é muito.
Мне нужны 10 миллионов наличными и гарантии, что ни ты, ни твои кулебрас больше никогда не тронут меня или мою девушку.
Quero 10 milhões em dinheiro e a garantia de que tu e os teus amigos culebras nunca mais me incomodam a mim e à minha miúda.
И он готов купить 2 таунхауса Горева в Лондоне и его загородный дом в Уилтшире за 80 миллионов наличными.
E ele está disposto a comprar as duas casas do Gorev em Londres e a sua casa de campo em Wiltshire por 80 milhões em dinheiro.
Горев поведал мне, что они заплатили Джорджу Ласко 5 миллионов наличными.
O Gorev disse-me que pagaram ao George Lasko Cinco milhões em dinheiro.
Требуют 5 миллионов наличными за ее безопасное возвращение.
Estão a exigir 5 milhões em dinheiro para a entregarem em segurança.
- Наличными пара миллионов.
- Arranjo uns $ 2 milhões.
Посмотрим : 650 кг умножить на 22 - это 1 4 миллионов 300 тысяч. Оплата наличными при получении товара.
Deixa ver, 650 quilos vezes 22 são 14 milhões e 300 mil, dinheiro à vista.
Значит, что в будний день, по закону, там хранится от 60 до 70 миллионов долларов наличными.
Quer dizer que num dia de semana tem de ter... entre US $ 60 e US $ 70 milhões em notas e moedas.
Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках.
Este cofre esta suspenso quase 50 metros do chão... e esta preparado para guardar mais de 25 milhões em dinheiro e ouro.
Завтра утром он будет на аукционе. Торги начнутся миллионов с 30-ти, запаситесь наличными.
Amanhã de manhã, a licitação começará nos 30 milhões e no seu lugar, ia prevenido com dinheiro.
... и двести пятьдесят миллионов наличными! Это все временно.
E 250 milhões em dinheiro.
Вы поместите $ 5 миллионов в наличными в вещевом мешке и положите его на стул около стола около рюкзаки на Gansevoort Plaza ровно в 15 : 35 завтра.
Vai pôr 5 milhões de dólares em dinheiro numa mala de pano duro e metê-la numa cadeira perto da mesa atrás do Gansevoort Plaza às 15h35 exactas, amanhã
– Каждый день в системе Федерального Резерва США находится более 400 миллионов долларов наличными.
- Todos os dias a Reserva Federal dos EUA detém mais de 400 milhões de dólares em dinheiro.
Это сообщение... 10 миллионов Евро наличными, к 6 вечера сегодняшнего дня.
Esta é a mensagem... " 10 milhões de euros em dinheiro, à 18 : 00 de hoje.
Десять миллионов Евро наличными, к 6 вечера сегодняшнего дня.
"10 milhões de euros em dinheiro, até às 18 : 00".
Так или иначе, это стоило налогоплательщикам несколько миллионов долларов за операцию, чтобы вернуть вас, включая 1 миллион долларов наличными, которые были выплачены вашим похитителям, и это кажется необычным, учитывая, что политика государства, заключается в том, что мы не ведем переговоров с террористами.
Seja como for, custou aos contribuintes muitos milhões de dólares investidos na operação para trazê-la de volta, incluindo um milhão em dinheiro pago aos seus raptores, e parece extraordinário, já que a política deste governo é não negociar com terroristas.
За такой дом мой клиент готов предложить 10 миллионов долларов наличными.
Pela propriedade certa, o meu cliente está disposto a oferecer 10 milhões em dinheiro.
наличными 369
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллиард 49
миллиона 763
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
миллиарда долларов 38
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллиарда 138
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионы 159
миллионов 2338
миллионов вон 55
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллиарда 138