English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мисс поуп

Мисс поуп tradutor Português

116 parallel translation
Миссис Коллинз, я говорила вам, что вчера приезжала леди Метколф, поблагодарить меня за мисс Поуп?
Sra. Collins, já lhe disse que Lady Metcalf me visitou ontem a agradecer o ter-lhe enviado Miss Pope?
Извините, мисс Поуп, но вы не допущены.
Lamento, Srtª. Pope, mas não está autorizada.
- Мисс Поуп нет в списке, сэр.
- Ela não está na lista. - O que preparaste agora?
Мисс Поуп, президент хочет с вами поговорить.
Srtª. Pope, o Presidente gostava de falar consigo.
Вы же знаете, что кексы не помогут, мисс Поуп.
Uma dúzia de bolinhos não me vai comprar.
Сколько бы вы взяли, мисс Поуп?
- Quanto aceitava, Srtª. Pope?
Мисс Поуп?
Srtª. Pope?
Мы все время разговариваем, мисс Поуп.
- Falamos sempre.
Сделайте все, что сможете, мисс Поуп.
Faça o seu melhor, Srtª. Pope.
Мисс Поуп, вы снова это сделали.
Pope, conseguiu outra vez.
Моя жена была изнасилована час назад, Мисс Поуп.
Ela foi violada há uma hora atrás, Srtª.
Нет, мисс Поуп, я не знаю, почему моя жена та, которой я доверял и которую любил трахалась с подрядчиком, который вытягивал у меня каждую копейку.
Pope, não sabia que a minha mulher, que eu confiava e amava, estava a fazer sexo com o empreiteiro, que estava a roubar-me cada centavo que tinha.
Здесь нет камер, мисс Поуп.
Não têm câmaras, Srtª.
Не то чтобы я следил за вами или хотел напугать. Просто... Они следят за мной, и они пугают меня, и я-я не знал, куда еще пойти, и я знаю, что вы улаживаете дела и вы решаете проблемы, и у меня проблемы, мисс Поуп...
Não queria segui-la e assustá-la, mas eles fazem isso comigo, e não sabia para onde ir, sei que resolve problemas, e tenho alguns, Srtª.
Они... они... Они убьют меня, мисс Поуп.
Eles vão matar-me, Srtª.
Мисс Поуп, я ваш поклонник, несмотря на наши противоречивые мнения.
Pope, sou um admirador, apesar dos nossos objectivos. - Ou seja?
Мисс Поуп, на их руках кровь.
Pope. Eles têm sangue nas mãos.
Хорошего дня, мисс Поуп.
Bom dia, Srtª.
Позвольте объяснить вам кое-что, мисс Поуп.
Deixe-me explicar uma coisa, Srtª. Pope.
Мисс Поуп.
- Srtª. Pope.
- Мисс Поуп?
- Srtª. Pope?
По Аллее Независимости, поворачиваем обратно на Пенсильванию. Мисс Поуп.
... até à Avenida Independence, ao voltar pela Pennsylvania.
Я не знаю, с чем вы привыкли иметь дело, мисс Поуп,
Não sei com quem está acostumada, Srtª. Pope.
Мисс Поуп, пожалуйста.
Srtª. Pope, por favor.
- Грейден любил свою страну, мисс Поуп.
- O Grayden amava este País.
Он хочет, чтобы я приехал вместе с мисс Поуп? Нет, сэр.
- Devo levar a Srtª.
Думаю, я мог бы оставить мисс Поуп одну сегодня вечером, но я получаю приказы лично от Президента.
Acho que podia ter deixado a Srtª. Pope sozinha hoje, mas só aceito ordens do Presidente em pessoa.
Он еще не уехал, но выписка мисс Поуп назначена в ближайшие полчаса.
Não, mas a Srtª. Pope vai ter alta daqui a 30 minutos.
Встать между президентом и мисс Поуп.
Ficar entre o Presidente e a Srtª. Pope.
Он знает о моих отношениях с мисс Поуп
Ele sabe de mim e da Srtª. Pope.
Есть доказательства твоей связи с Мисс Поуп? Запись?
Há provas gravadas da tua relação com a Srtª.
Будь близок к Президенту и так же, как и к Мисс Поуп.
Fique próximo do Presidente e da Srtª. Pope.
Я встречаюсь с Мисс Поуп.
Pope. - Posso perguntar para quê?
Мисс Поуп - любовница президента, и если источник прав..
Pope é a amante.
Мисс Поуп?
Mary? Srtª.
Я читала кое-что про вас, мисс Поуп...
Li uma coisa sobre si Srtª.
- Мисс Поуп.
- Srtª. Pope.
Президент не собирается с Вами разговаривать, мисс Поуп.
Ele não vai falar consigo, Srtª. Pope.
Хорошо, я ценю это, мисс Поуп.
Fico agradecido, Srtª. Pope.
Он совершил одну ошибку, мисс Поуп.
Ele cometeu um erro, Srtª. Pope.
Как мисс Поуп чувствует себя сейчас?
Como achas que a Srtª. Pope está a sentir-se, Anne?
Потому что я не такой хороший актер, Мисс Поуп.
Não sou boa actriz, Srtª. Pope.
Я не убивал ту женщину, мисс Поуп.
Não matei aquela mulher, Srtª. Pope.
Мне не надо целовать зад, мисс Поуп.
Não preciso que me engraxe, Srtª. Pope.
Спасибо, мисс Поуп.
Obrigada, Srtª. Pope.
Мне надо поговорить с мисс Поуп наедине.
Preciso de um momento com a Srtª. Pope.
Мисс Поуп, подождите.
Srtª.
На что именно вы намекаете, мисс Поуп?
O que está a insinuar, Srtª. Pope?
Мисс Поуп.
- Srtª.
Мисс Поуп.
Pope.
Приведи Мисс Поуп. Это работа.
Pope é uma tarefa que podes aceitar ou recusar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]