Мы вам не враги tradutor Português
16 parallel translation
Мы вам не враги.
Não somos vossos inimigos.
Поверьте, пожалуйста, мы вам не враги.
Por favor compreende, nós não somos vossos inimigos.
Мы не знаем, о ком вы говорите, но мы вам не враги.
Não sabemos de quem estás a falar. Não somos teus inimigos.
Он вам не враг. Мы вам не враги. - Да?
- Não somos o inimigo.
Мы вам не враги.
Não somos seus inimigos.
Вы должны понять, что мы вам не враги.
Precisamos que perceba que não somos o seu inimigo.
Слушайте, мы вам не враги.
Nós somos amigos.
Видите, Аннабель, мы вам не враги.
Vê, Annabel, não somos o inimigo.
- Мы вам не враги.
Não queremos nada contigo.
Мы вам не враги.
- Não somos o inimigo aqui.
- Ваше Величество, клянусь, мы вам не враги.
- Sua Graça, juro que não somos seus inimigos.
Мы вам не враги!
Não somos o inimigo.
Мы не враги вам, Юлиан!
Não somos seus inimigos, Julianus.
мы не враги вам, и вы не враги нам.
Nós não somos vossos inimigos... e vocês não são inimigos nossos.