English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Не буду тебя задерживать

Не буду тебя задерживать tradutor Português

19 parallel translation
Ну, я не буду тебя задерживать.
Não te tiro mais tempo.
Ладно, не буду тебя задерживать.
Mas não te quero atrasar.
Тогда не буду тебя задерживать.
Nesse caso não está livre.
- О, да, мужик, не буду тебя задерживать.
- Não te maço mais.
Не буду тебя задерживать.
Não te prendas por mim.
Я знаю, что у тебя есть режим перед заплывом, так что не буду тебя задерживать.
Sei que tens a tua rotina de preparação, por isso não vou atrasar-te.
Вот это Дана Кинни. - Не буду тебя задерживать.
- É melhor deixar-te.
Что ж, не буду тебя задерживать.
Bom... Não vou incomodar-te mais.
Я не буду тебя задерживать.
Não te atrases.
Понятно, я не буду тебя задерживать.
Entendi.Não vou incomodar mais
Детка, не буду тебя задерживать.
Deixa-me desligar.
- Не буду тебя задерживать.
- Deixá-lo-ei ir.
Не буду тебя задерживать, увидимся завтра.
Vou desligar. Ligas-me amanhã?
Хорошо, не буду тебя задерживать.
Não te vou fazer demorar.
- Я не буду тебя задерживать.
Não vou atrapalhar-te.
Тогда не буду тебя задерживать.
Então não me deixe que a atrase.
Не буду тебя задерживать.
Não vou prender-te mais.
Детка, не буду задерживать. Тут столько дел, и тебя плохо слышно.
Querida, temos de desligar, há muitas cenas aqui à volta e estou a perder a ligação.
Ладно, не буду тебя задерживать.
Vou deixar-te voltar ao trabalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]