English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Не разговаривай с ним

Не разговаривай с ним tradutor Português

31 parallel translation
Дайна. Не разговаривай с ним.
Não fales com ele.
- Рене, не разговаривай с ним.
- Não fales com ele.
Не разговаривай с ним так.
Não fales com ele assim.
Не разговаривай с ним, Мерри.
Não fales com ela, Merry.
- Он... - Не разговаривай с ним.
Pára de falar com ela!
Не разговаривай с ним.
Pára de falar com ele.
- Я сказал, больше не разговаривай с ним!
Não vais falar mais com o Omar!
Тогда не разговаривай с ним.
- Não Ihe fales!
Не разговаривай с ним!
Tu és ridículo.
Не разговаривай с ним, не смотри в его сторону.
Não fales com ele, não olhes para ele.
Не разговаривай с ним.
Não fale com eles.
- Не разговаривай с ним, Купер. - Отвечай мне.
- Não fales com ele, Cooper.
Карл, не разговаривай с ним.
Carl, não fales com ele.
Мам, не разговаривай с ним.
- Mãe, não fales com ele.
Не разговаривай с ним, включи радио, пусть его любимая музыка будет.
Não fales, não brinques, liga o rádio, põe o que ele gosta.
Не разговаривай с ним, мы разводимся.
Nem fales. Vamos nos divorciar.
Свон, не разговаривай с ним.
Swan, pára de falar com o demónio na tua cabeça.
Нет-нет-нет. Не разговаривай с ним.
Não fales com ele.
Не разговаривай с ним!
- Não fales com ele!
Не разговаривай с ним.
- Não fales com ele.
Ты не должна с этим мириться. Разговаривай с ним на равных.
Mas não tens de aceitar isso, podes falar com ele ao mesmo nível.
Не разговаривайте с ним подобным тоном!
Você não fale com ele desta maneira.
Не разговаривайте с ним.
Não fale com ele.
Если вы здесь, он вас не увидит. И здесь тоже. Разговаривайте с ним вот так.
Porque pondo-se aqui não a vê, e aqui também não a vê, há que falar assim.
Не разговаривайте с ним.
Não falem com ele.
Не разговаривайте с ним.
Ele não merece nem que lhe digam bom dia.
Пока, Элвин. Нет, нет, не разговаривай с ним.
Adeus, Elvin.
Не разговаривай с ним когда он становится таким. Ничего.
- Não.
Не разговаривайте с ним будто он ребенок.
Agora! Não fale com ele como se fosse uma criança.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]