Никакой больницы tradutor Português
21 parallel translation
- Никакой больницы.
- Nada disso.
Никакой больницы.
Nada de hospital.
Никакой больницы, Джулия.
Nada de hospital, Júlia.
Никакой больницы!
Não quero hospital!
- Никакой больницы!
Sem hospital.
Что его везут в участок для дачи показаний. Никакой больницы.
O rapaz morreu e o Barbu está na esquadra.
— Я сказала, никакой больницы.
- Já disse, nada de hospitais.
Никакой больницы.
- Não. Hospital não.
Никакой больницы!
- Nada de hospital!
Спокойно, никакой больницы.
Entendido. Nada de hospital.
Никакой больницы!
Nada de hospital!
Да, никакой больницы, детка.
Sim, nada de hospital, querida.
Никакой больницы!
- Nada de hospital.
Я знаю, мы говорили : "Никакой больницы", но... Я не хочу рисковать и совершить ужасную ошибку.
Sei que dissemos nada de hospital, mas não quero arriscar nada ao cometer um erro estúpido.
Никакой больницы!
- Não vás para o hospital!
Нет, никакой больницы, никаких копов.
Não, nada de hospitais e de polícia.
Никакой больницы!
Nada de hospitais.
Никакой больницы.
Nada de hospitais.
Никакой больницы!
- Não!
больницы 69
никаких имен 51
никаких имён 25
никакой 302
никакого 402
никаких 1114
никаких новостей 30
никак 1281
никаких проблем 844
никаких сожалений 58
никаких имен 51
никаких имён 25
никакой 302
никакого 402
никаких 1114
никаких новостей 30
никак 1281
никаких проблем 844
никаких сожалений 58
никаких сомнений 109
никаких оправданий 53
никаких но 71
никакой работы 30
никакого риска 39
никак нет 380
никаких вопросов 185
никаких обид 85
никаких изменений 54
никакого беспокойства 53
никаких оправданий 53
никаких но 71
никакой работы 30
никакого риска 39
никак нет 380
никаких вопросов 185
никаких обид 85
никаких изменений 54
никакого беспокойства 53