English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Н ] / Номер один

Номер один tradutor Português

1,290 parallel translation
Поклонник. Поклонник номер один - это я!
Fã número um, é o que sou!
Поклонник номер один, знаю.
Fã número um.
Номер один?
Número um, obrigada por ter vindo.
Она отправила его в тюрьму, где он убил заключённого номер один.
Então ele foi para prisão, onde ele matou o primeiro interno. Porque?
Смотровая номер один.
Sala de exames 1
Мне в смотровой номер один, нужен доктор Форман для консультации.
Preciso da opinião do Dr. Foreman na sala um.
Номер один : лимфоцитный инфильтрат и никакого соединительного фиброза.
Primeiro, infiltração linfocitária sem fibrose em ponte.
Ты номер один!
Tu és o número um!
Цель номер один - её личный дневник.
O diário secreto : isso era o que eu queria.
Знаете, "Метро Ньюс 1", возможно, не номер один по зрительской аудитории, но этот журналист горд за... Ой!
A Metro News One pode não ser a Nº1 em audiências mas esta repórter orgulha-se...
Отлично, и вечеринка номер один будет там, где мы заберем Мэри Бет?
Certo, e a festa número 1 é onde vamos conhecer a Mary Beth?
- Вечеринка номер один.
- Festa número 1.
- Вечеринка номер один!
- Festa número 1!
Если вечеринка номер один окажется самой лучшей, мы просто развернем лимузин обратно.
Se a festa número 1 acabar por ser a melhor, regressamos.
Да, давайте вернемся на вечеринку номер один.
Vamos voltar à festa número 1.
Правило номер один : всегда устраивай очередь.
- Regra número um : preparar uma fila.
Испаритель номер один пуст.
O vaporizador um está vazio.
Номер один, втянутый пенис.
Número um, pénis invertido.
Нет. Номер один - загораживание света.
Não, número um :
Номер один :
Primeira :
Майкл — номер один. Где он?
O Michael é o número um.
Смотри заповедь номер один.
Vê o mandamento número 1.
ѕравило номер один!
Regra número um!
Хорошая работа, ты номер один в альбоме, милая.
Bom trabalho ao saber qual o álbum nº1, querida.
Итак, вопрос номер один :
Questão nº1 :
Урок номер один.
Lição número um.
Правило номер один.
Muito bem, regra número 1 :
У рок физики номер один :
Primeira lição de física, amigos :
Номер один пытается достать лидера.
Vamos! Vamos lá!
Свидетель номер один. Дейл Диркер.
Jonna Kirshner testemunha no 1
Дженсен и Тоддман. Комната номер один.
Jensen e Toddman, quarto 1.
- Правило номер один.
- Regra número um.
Тогда нам стоит вернуться к правилу номер один.
Então talvez seja melhor voltar à regra número um.
Мейсон Диксон наносит короткие прямые удары, словно перед ним претендент номер один в тяжелой весовой категории.
E agora Mason ataca com o seu murro na divisão de pesos-pesados.
Моей целью был их номер один в Лос-Анджелесе. Дон Ким.
O meu alvo era o chefe delas, Don Kim.
Номер один, настал новый день.
Primeira, é um novo dia.
Вывод номер один...
Conclusão número um :
Наше величайшее семейное правило номер один :
Primeira regra da nossa família :
А Кроучек его спонсор номер один!
O Krawczyk é o principal angariador de fundos!
Это дверь номер один.
Porta número dois... vai para casa.
Если выберешь дверь номер один, я совершенно не собираюсь заниматься с тобой сексом.
Se escolher a porta número um, eu definitivamente não dormirei consigo. - Não? - Eu prometo.
Выбирай дверь номер один.
Um sábio disse :
Здравствуй, ребенок номер один.
- Olá, pequenina.
Я не успела вовремя закончить работу, чтобы придти домой и посмотреть, поэтому я просто поднялась сюда, и предполагалось, что это будет только один раз, но номер такой хороший, и мне было очень удобно, и тут был шоколад, я просто отлично провела время.
Não saí a tempo do trabalho para ver em casa, por isso vim para aqui. Era para ser apenas uma vez, mas o quarto é tão bonito... e estava mesmo confortável e havia chocolates... e diverti-me imenso.
Но еще один такой номер, разговор с родителями за спиной врача, попытка украсть пациента в другом отделении и твое пребывание тут превратится в ад.
Mas, se fazes isso outra vez, falar com os pais nas costas do médico, tentar roubar um paciente, eu farei do teu internato o Inferno na Terra.
- Номер один. Он главный. Она старается ему угодить.
Senhor, a experiência do Paul não é equivalente ao que o suspeito passou.
Заповедь номер один - ты теперь ничто, пустое место.
O primeiro mandamento é : não conseguirás nada.
Я позвонил ей – ни один номер не отвечает.
Os números dela não funcionam.
Французский, номер один.
French, o braço direito.
Не боишься ставить дважды на один номер?
Não é um pouco imprudente, apostar duas vezes no mesmo número?
На повороте была лошадь под номером один, но вот неожиданно номер семь начинает наращивать скорость и постепенно уходит в отрыв.
O no 7 vem na frente. O no 1 está na curva e o no 7 começa a acelerar por fora. Boa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]