Она удивительная tradutor Português
86 parallel translation
Она удивительная женщина Просто удивительная
Ela é uma mulher extraordinária. É mesmo.
Она удивительная.
Acho-a maravilhosa.
Она удивительная мать.
É uma mãe maravilhosa.
Она удивительная девушка.
Ela é uma óptima rapariga.
Она удивительная, и она такая веселая.
Ela é incrível e muito divertida.
Я думаю, она удивительная, потому что она моя сестра.
Acho-a maravilhosa porque é minha irmã.
Она удивительная, красивая и умная.
Ela é espantosa, linda e inteligente.
Она удивительная.
Ela é espantosa.
- Она удивительная.
- Ela é espantosa.
Она удивительная.
Ela é sensacional.
"Ее зовут Клементина, и она удивительная."
O seu nome é Clementine. E ela é incrível.
Я надеюсь, что она удивительная.
Espero que seja o máximo.
Она удивительная женщина.
É uma mulher admirável.
О, заткнись, она удивительная.
- Cala-te. São espectaculares.
Она удивительная.
Ela é incrível.
Она удивительная!
Ela é sensacional.
- Она удивительная!
É incrível.
Она удивительная женщина, Ваша мать.
A sua mãe é uma mulher extraordinária.
Она удивительная девушка.
Ela é uma rapariga espectacular.
Она удивительная.
É espectacular.
Но она удивительная.
Mas ela é maravilhosa.
Она удивительная.
Ela é maravilhosa.
Она удивительная.
Ela é espectacular.
Она удивительная женщина.
Ela é uma mulher espantosa.
Да, она удивительная.
Ela é espectacular.
Я имею в виду - она удивительная.
Maravilhosa.
Она удивительная женщина.
Ela é uma mulher maravilhosa.
Она удивительная.
É fantástica.
Безусловно. Она удивительная женщина.
Ela é uma mulher de muitas surpresas.
Она удивительная женщина, но ты знаешь правила : Ничего личного на работе.
Ela é muito boa pessoa, mas as regras proíbem confraternização entre colegas.
Она удивительная девушка, которая делает свою работу. Повтори.
É uma rapariga fantástica que faz o seu trabalho.
- Она удивительная девушка которая делает свою работу.
Repete.
Она интеллигентная, она страстная. Она удивительная.
ela é inteligente, apaixonada e linda.
Сагар, она удивительная!
Sagar é incrível!
- Она удивительная.
- É fantástica.
Считаю, что она удивительная.
Acho que é maravilhoso.
Она - удивительная.
É espantosa.
удивительная штука мне хотелось поцеловать Рэчел, как только она начинала говорить что-то интересное все время, то есть.
Uma das coisas espantosas na Rachel... era que eu a queria beijar cada vez que dizia algo interessante. O que era sempre.
И поэтому у них удивительная дружба - она ничего не боится с ним.
É por isso que eles têm uma amizade tão legal. Porque ela se sente segura com ele.
если Марта Кент такая удивительная, как вы говорите, то Вам потребуется намного больше, чем пару минут унижения, для того, чтобы убедить меня в обратном и что она достойна поддержки.
Se a Martha Kent é tão incrível como diz ser... vai levar mais do que alguns minutos para me convencer que ela merece o meu apoio.
Она... удивительная.
É extraordinária. Fantástica.
Она специалист в области родов, и она удивительная женщина.
E é uma mulher fantástica.
Она - удивительная девушка.
É uma grande rapariga.
Она удивительная. Как магия. Она удивительная!
Ela é maravilhosa!
Она такая удивительная лодка.
Ela é um barco incrível.
Она блондинка и удивительная и такая умная.
Ela é loura e fantástica e tão esperta.
Твоя дочь просто удивительная женщина и, по-моему, она очень похожа на тебя!
"como dois jovens."
Кажется это удивительная возможность увидеть как книга изменила тебя, как как она изменила каждого.
Parece uma excelente oportunidade para ver como o livro te mudou, como mudou toda a gente.
И я выслушивала его снова и снова, о том, какая она храбрая, какая удивительная.
Eu estava... Era eu, a ouvi-lo sem parar sobre o quanto ela era corajosa, o quanto ela era incrível.
Она самая удивительная женщина, которую я встречал. и я не могу поверить, что она за два дня завладела моим сердцем.
É a mulher mais incrível que eu já conheci, e não acredito que em dois dias ela entrou no meu coração.
Удивительная. Она такая умная.
Ela é tão inteligente.
удивительная 31
удивительная женщина 31
удивительная вещь 26
она умрет 231
она умрёт 121
она убьет меня 53
она убьёт меня 17
она умирает 300
она уже ушла 60
она ужасна 107
удивительная женщина 31
удивительная вещь 26
она умрет 231
она умрёт 121
она убьет меня 53
она убьёт меня 17
она умирает 300
она уже ушла 60
она ужасна 107
она умерла 1294
она улыбается 63
она ушла 975
она уехала 230
она устала 83
она уже дома 16
она уснула 58
она узнала 93
она умная 138
она умна 111
она улыбается 63
она ушла 975
она уехала 230
она устала 83
она уже дома 16
она уснула 58
она узнала 93
она умная 138
она умна 111
она умерла из 45
она утверждает 144
она уже здесь 80
она утонула 49
она уходит 136
она уверена 73
она у меня 151
она у тебя 64
она убийца 49
она уже 53
она утверждает 144
она уже здесь 80
она утонула 49
она уходит 136
она уверена 73
она у меня 151
она у тебя 64
она убийца 49
она уже 53