English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / План б

План б tradutor Português

401 parallel translation
Нам просто придется использовать План Б.
Vamos ter que passar para o plano B.
План Б — это новый План А.
O Plano B é o novo Plano A.
- План Б, Джордж.
- Plano B, George.
- План Б?
- Plano B?
План Б.
Plano B.
План Б.
Hora do Plano B.
Я все еще надеюсь, что десант преуспеет, но я хочу иметь план Б в запасе.
Eu ainda estou a contar com a equipa para ter sucesso, mas eu quero estar pronto com o plano B se eles não conseguirem.
План Б.
O plano B da Capitã.
План Б!
Plano B.
- И план Б это?
- E o plano B é?
Без обид, мам, но каков наш "План Б"?
Sem ofensa, Mãe, mas qual é o plano "B"?
Если план А не работает, тебе стоит иметь план Б, а не рециркулированный план А.
Se o plano A falha, devia ter um plano B, e não um plano A reciclado.
Нам не добраться до туннеля, вводим план б.
Não vamos chegar ao túnel! Passamos ao plano B.
- Задействуем план б.
- Vamos passar ao plano B!
- Какой план б?
- Qual plano B?
План б?
Plano B?
Что еще за план б?
Que raio é o plano B?
Да что за план б?
Chamas plano B a isto?
- Это все еще план б?
- Merda! Isto ainda é o plano B?
План "Б" означает "план Босли".
Plano B significa "plano Bosley".
- Ивон, а у нас есть план Б, о котором вы нам не говорили?
- Yvon, tens um plano B?
- У нас еще есть и план Б?
Temos um plano B?
Мне понадобится план Б.
Vou precisar de um plano B.
Пора применить план Б.
Está na hora do plano B.
У тебя есть план Б?
Há um plano B?
План Б. Операция для резекции опухоли.
Plano B. Cirurgia para extrair o tumor.
План Б? Да.
Qual é o Plano B?
- Что за план "Б"
Qual é o Plano B?
План "Б"
Plano "B."
- Перейдем к плану Б. - Что за план?
- Passamos ao Plano B.
Сообщи Акноту что план А провалился. Действуем по плану Б.
Diz ao Aknot que passamos ao plano B.
- План "Б"? - Да.
O Plano B?
К черту план "Б".
Isso é um plano "B" do caraças.
Какой у тебя план "Б"?
Qual é o plano B?
- Все под контролем. Начали план " "Б" ".
Executar o plano B.
- Это план " "Б" "?
Isso é o plano B?
- А план " "Б" "?
Qual é o plano B? Já vais ver!
План "Б" в действии.
- Plano B. Vire-se.
На план "Б" времени не будет.
Não haverá tempo para o plano B.
- Это был план А. Мы перешли к плану Б.
- Isso era o plano A. Nós estamos no B.
Спасибо за предложение, Кевин, но как говорите вы, американцы : "План" Б "уже в действии".
Agradeço a oferta, Kevin, mas, como vocês americanos dizem, o plano B já está em curso.
Спасибо за предложение, Кевин, но план "Б" уже в действии.
- Agradeço a oferta, Kevin, mas o plano B já está em acção.
Нам понадобится План "Б"
Vamos precisar de um Plano B.
- Какой еще план б?
- Qual é o plano B?
- Надеюсь, у тебя есть план "Б", брат.
Espero que tenhas um plano B, irmão.
План "Б".
Plano B.
- Нат, план "Б"!
- Nat, plano B!
Только не говорите, что вы забыли про план "Б".
Não me digam que se esqueceram do plano B.
Босли, план "Б"!
Bosley, plano B!
Не думаю - забудь план А, перейдём к плану Б
- Tentamos então outra coisa.
Есть ещё план "Б".
- Há sempre o plano B!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]