Пригляди за ним tradutor Português
22 parallel translation
Пригляди за ним, Жак, чтоб не вляпался куда-нибудь, и не забудь сказать ему про кота.
Vê se ele não se mete em sarilhos. E não te esqueças de o avisar do gato.
- Пригляди за ним.
- Toma conta dele.
Пригляди за ним.
Vigia-o.
Пригляди за ним, пока я всё постираю.
Toma conta dele enquanto vou à lavandaria?
Пригляди за ним.
Toma conta dela.
- Пригляди за ним.
Vê se gostas.
Пригляди за ним, Джои.
Vigia-o, sim, Joey?
Пригляди за ним.
Preciso que trates dele.
Пригляди за ним.
Cuidado com ele.
Пригляди за ним, защити его.
Cuida dele, protege-o.
Пригляди за ним.
Olha por ele.
Пригляди за ним для меня.
Fica de olho nele.
Пригляди за ним, пока я не вернусь.
Posso demorar para voltar.
Пригляди за ним.
Fica de olho nele.
Просто пригляди за ним.
Fica só de olho nele.
Бадди, пригляди-ка за ним.
Amigo, vigia-o.
Пригляди-ка за ним.
- Vigia-o.
Хорошо. Пригляди за ним.
Vigia-o...
пригласи ее 19
приглашение 81
пригласил 35
пригласи меня 17
приглашаю 23
пригласили 19
приглашения 31
пригласила 18
пригласи 17
пригласите 18
приглашение 81
пригласил 35
пригласи меня 17
приглашаю 23
пригласили 19
приглашения 31
пригласила 18
пригласи 17
пригласите 18