Ты будешь спать здесь tradutor Português
17 parallel translation
- Ты будешь спать здесь?
- Dormes aqui?
- Ты будешь спать здесь.
- Vais dormir aqui.
Ты будешь спать здесь
Tu dormes aqui.
Значит, ты будешь спать здесь?
Então você vai dormir aqui?
Ты будешь спать здесь, Тимми.
A tua cama vai ser a de cima, Timmy.
Отныне ты будешь спать здесь.
É aqui que vais dormir a partir de agora.
Ты будешь спать здесь, рядом со мной.
Tu ficas aqui. Ao pé de mim.
Ж : Ты будешь спать здесь.
É aí que dormirás.
Здесь ты будешь спать. Хорошо.
Você dorme aqui.
А спать ты будешь здесь.
Está bem? É aqui que vais dormir.
Здесь ты будешь спать.
É aqui que vais dormir.
Вероятно, ты лучше будешь есть здесь, чем на моей кухне, и ты хочешь спать в машине, а не в моей гостевой комнате.
Aparentemente, preferes comer aqui do que na minha cozinha e queres dormir num carro em vez de dormires no meu quarto de hóspedes.
Ты не будешь здесь спать.
- Não, pára! - Vamos.
Спать ты здесь не будешь.
Não ficas cá a dormir.
Возможно, мне стоит спать здесь ; тогда ты не будешь скучать по Леонарду так сильно. ты же в восторге от этого и меня.
Talvez devesse dormir aqui... para não teres tantas saudades do Leonard... visto que te estás a comportar como um bebé.
- Ты не будешь спать здесь.
- Não ficas cá a dormir.
Итак, здесь в одном кокаин, а от другого ты будешь спать с открытым ртом.
Um destes tem o pó iocane, estás a ver, e um deles faz-te dormir com a boca aberta.
ты будешь спать 22
ты будешь играть 21
ты будешь дома 21
ты будешь удивлен 38
ты будешь со мной 31
ты будешь смеяться 54
ты будешь здесь 49
ты будешь 321
ты будешь скучать по мне 24
ты будешь это есть 26
ты будешь играть 21
ты будешь дома 21
ты будешь удивлен 38
ты будешь со мной 31
ты будешь смеяться 54
ты будешь здесь 49
ты будешь 321
ты будешь скучать по мне 24
ты будешь это есть 26