Ты такой смелый tradutor Português
23 parallel translation
А ты такой смелый.
E você é tão valente.
Ты такой смелый.
És tão corajoso.
Ты такой смелый!
És tão corajoso!
- Ты такой смелый.
- És tão corajoso.
О, Потрошитель, ты такой смелый.
Ripper, és tão corajoso!
Ударь меня в лицо, если ты такой смелый!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
Ты такой смелый.
Foste tão bravo.
- Ты такой смелый.
- Tens tanta coragem!
Если ты такой смелый - иди и скажи Пие. Скажи!
Vá se declarar à Pia se tiver coragem!
Не кричи как женщина Ты такой смелый для этого, Курт.
És tão corajoso por fazeres isto, Kurt.
О, дорогой. Ты такой смелый.
Querido, foste tão corajoso.
Ты такой смелый!
És tão valente.
Ты такой смелый.
Tu és muito corajoso.
Ты такой смелый.
És muito corajoso.
А ты такой смелый, когда имеешь дело с женщиной.
És muito valente quando é só uma mulher.
Думаешь, ты такой смелый?
Achas que és corajoso o suficiente?
Ты такой смелый, мой друг, продолжай в том же духе.
Bem, estás a seguir um caminho muito corajoso meu amigo. Continua. Podemos ajudar nalguma coisa?
Так ты такой смелый, как говорят?
És tão corajoso como dizem?
А я не такой смелый как ты.
Não sou tão corajoso como tu, mas aqui vai.
Ты на словах такой смелый?
Já fizeste disto?
- Этим? Такой смелый перед ребёнком. - Слышь, ты.
Porque é que o atacarias com isto?
- Ты такой смелый.
- Não.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой заботливый 21
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95