Ты такой заботливый tradutor Português
17 parallel translation
Ты такой заботливый.
Bem, quanta preocupação.
Знаешь что, если ты такой заботливый, может забудешь о девушках и проведешь время со мной?
Se estás tão preocupado, porque não fazes uma pausa nos encontros e ficas comigo?
- Вот это я и люблю в тебе, Джей, ты такой заботливый.
É por isto que gosto de ti, Jay. És muito atencioso.
Ты такой заботливый.
És tão atencioso.
Ты такой заботливый.
És tão carinhoso.
О, ты такой заботливый.
Foste tão atencioso.
Я не знала, что ты такой заботливый.
- Não sabia que eras bondoso.
О мой Бог. Ты такой заботливый.
Meu Deus, dobras tão bem!
Мало кто знает, что ты такой заботливый.
As pessoas não têm oportunidade de ver estes teus pequenos gestos...
- Ты такой заботливый. Доктор Холден.
Como te preocupas, Dr. Holden.
Ты такой заботливый.
- Que atencioso...
Ширли, здорово, что ты проделала весь путь сюда, потому что мы были очень расстроены так расстроены, что такой заботливый медработник, как ты вероятно, помог бы нам справиться с нашим беспокойством или... устройством вечеринки.
Shirley, foste muito fixe em teres vindo cá, porque estávamos mesmo muito preocupadas, tão preocupadas que uma profissional cuidadosa como tu provavelmente nos ajudava com algo para a nossa ansiedade ou festas.
Ты такой душевный. И заботливый. И смотришь на мир через розовые очки.
És caloroso, carinhoso e vês o mundo todo colorido.
Ты как всегда такой заботливый.
Atencioso como sempre.
Ты такой добрый и заботливый, раз подумал об этом.
És tão querido por pensares nisso.
ты такой сексуальный 25
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20
ты такой милый 303
ты такой красивый 64
ты такой классный 30
ты такой красавчик 24
ты такой молодец 26
ты такой забавный 48
ты такой смешной 67
ты такой умный 95
ты такой добрый 20