Убейте их tradutor Português
147 parallel translation
Убейте их!
Carreguem sobre eles!
- Убейте их!
Mata-os!
- Убейте их.
- Mate-os já!
- Если двинутся - убейте их.
Se eles se mexerem, matem-nos.
Убейте их!
Matem-nos!
Убейте их!
Matem!
Убейте их!
Matem-nos.
Убейте их!
Matem-os! Não!
Убейте их всех!
Matem todos!
Убейте их!
Matem-no!
Если будут сопротивляться, убейте их.
Se resistirem, matem-nos.
Убейте их!
Apanhem-nos!
- Такого не бывало. Хорошо! Не скажет нам, где она, убейте их!
Se não nos dizem, liquidem-nos!
Убейте их. - А этого?
E este aqui?
убейте их!
Matem-nos!
Убейте их обоих!
Matem os dois!
Теперь убейте их!
Agora acabem com eles!
Хочу сказать, найдите их, пытайте их и убейте их.
Quero dizer, encontrem-nos, torturem-nos e matem-nos.
Убейте их!
Não fiquem aí!
Вернитесь и убейте их.
Vamos a eles!
Убейте их!
Matem-nos a todos!
Убейте их. Ии разбудите остальных.
Matem-nos... e acordem os outros.
Всех убейте! Убейте их всех!
Matem-nos a todos!
Найдите Истребительниц и убейте их!
Encontrem as Caçadoras e matem-nas!
Убейте их.
Matem-nos!
Когда вы их найдете, убейте их всех.
Quando os encontrarem, matem-nos a todos.
Убейте их всех, да.
Matá-los todos, sim.
Убейте их всех.
Matem-nos todos.
Убейте их всех.
Mata-os.
Убейте их всех!
Matem-nos todos!
Убейте их всех.
Matas todos.
Убейте их всех.
Mate-os a todos.
- Убейте их всех, но повеселее ".
"Ó, não," diz ele, " Mata-os a todos, apenas fá-lo de modo mais alegre.
Убейте их немедленно!
! Matem-nos! Matem os dois!
Убейте их!
Chacinem-nos!
Убейте их всех...
Matem-nos a todos.
- Убейте их!
Mandem-nos pro saco! Não!
Убейте их обоих и заберите печать.
Matem-nos e tragam-me o marcador!
И если кто-то будет настолько глуп, чтобы сопротивляться вам, убейте их.
Se alguém se armar em estúpido no teu caminho, máta-o.
Убейте их обоих.
Matem-nos aos dois.
Убейте их! "
Derrubem-nos! "
Найдите его, его сообщников и убейте их.
Encontrem-no e aos cúmplices e matem-nos.
Мы видели среди них вооруженных священников, милорд, подстрекающих мятежников криками "Убейте их, убейте их"
Entre a multidão, Senhor, vimos padres armados, incitando os rebeldes ingénuos com gritos de : " Matem-nos!
Убейте их.
Mata-os.
Уведите их и убейте.
Levem-nos e matem-nos.
Убейте их!
Destruam-nos!
Эта семья с детьми. Сначала убейте детей, и сделайте это на глазах их матери.
Há uma família com miúdos... mata os miúdos primeiro e obriga a Mãe a assistir.
Убейте их всех, до последнего.
- Acabem com o resto.
А сейчас убейте их.
Agora matem-nos.
Убейте их!
Disparem!
Убейте их всех!
Disparem todos!
убейте их всех 51
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их не волнует 16
их не так много 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их что 40
их было двое 69
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их что 40
их было двое 69